Joe Geil
Magandang Gabi! Umaasa kayo mahusay at maraming salamat para sa ako tulungan kasama magsalita tagalog. pag-aaral ko ng tagalog oras isaang o tatlong. Gusto kong mabilis ang magsalita tagalog kailan matalaga sa pilippines sa october. ingat ka
Aug 7, 2014 2:22 AM
Corrections · 4
1

(continuation)

Gusto kong mabilis na matutong magsalita ng Tagalog... = I’d like to quickly learn to speak Tagalog... (mabilis = fast, quick)

Gusto kong matutong magsalita agad ng Tagalog... = I’d like to learn to speak Tagalog right away....(agad /kaagad = immediately – some may place the “agad” between “kong” and “matutong”, and others may place it after “Tagalog”) (In this and the preceding sentence, “makapagsalita” may be the better word to use instead of “magsalita”.)

Gusto kong matutong makapagsalita ng Tagalog kaagad... = I’d like to learn how to be able to speak Tagalog immediately...

... dahil/kasi matatalaga ako sa Pilipina sa Oktubre. =  ... because I will be assigned to/stationed in the Philippines in October. (“dahil” or “kasi” = because; “matalaga” = to be assigned to – future tense is “matatalaga”) (Don’t confuse “matalaga” with the other popular word “talaga”, which means “really”.  The latter is pronounced with accent on the last syllable, while the former ends with what is called a glottal stop.  It’s the same ending sound of popular words like “pusa” (cat), “bata” (child), and “balita” (news).  You may want to refer to this video to hear the “sound” of a glottal stop (listen to the pronunciation of “wala”): https://www.youtube.com/watch?v=_7y1caaERFI

(“Matalaga” is a rarely used word here.  Usually we just say, “ma-assign” or “ma-a-assign” (future tense)).

I hope some of the above would fit or add up to what you wanted to say.

 

Ingat

      

August 7, 2014
1

Magandang Gabi! (Good Evening!) - correct

 

I am not sure about what you really wanted to say, but maybe they’d be among or in combinations of these:

Umaasa akong maayos ang kalagayan ninyo diyan.  (I am hoping your conditions over there are well) = I hope you’re doing all right over there.  (This statement is rather formal though). (Umaasa = hoping; mahusay = skillful, very good; maayos = well, orderly; kalagayan = condition, situation; diyan = over there)

How we'd say it colloquially:  Sana OK kayo diyan.  = I hope you’re all OK over there. (Sana = “I wish” or “I hope”)

Maraming salamat sa pagtulong ninyo sa akin na matutong magsalita ng Tagalog.  = Thank you very much for helping me learn to speak Tagalog.  (sa pagtulong = for helping - you won’t need the “para” anymore since “for” is already covered by the “sa”;  matuto = to learn; “magsalita” = to speak; you may also use “makapagsalita” = to be able to speak)

Nag-aaral ako ng Tagalog ng isa o tatlong oras araw-araw. = I study/am studying Tagalog for one or three hours every day. (Pag-aaral = the study, the act of studying; nag-aaral = studying; araw-araw = every day)

Nag-aaral ako ng Tagalog mula isa hanggang tatlong oras tuwing makalawa. = I study Tagalog from one (up) to three hours every other day. (mula = from; hanggang = up to; tuwing makalawa = every other day)

August 7, 2014

Magandang Gabi!

Umaasa kayo   ako  na magiging mahusay ako  sa pagsasalita ng  wikang Tagalog.at m Maraming salamat para sa ako tulungan   pagtulong kasama   sa akin  na magsalita ng t Tagalog. Gusto kong

pag-aaral   mag-aral ko ng t Tagalog sa loob ng    isa o tatlong oras isaang o tatlong.

Gusto kong mabilis   mapabilis (accelerate) ang mag pagsasalita ko   ng t Tagalog, dahil kailan matalaga madedestino ako  sa pilippines Pilipinas sa  darating na sa october.

i Ingat ka

August 27, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!