Martin
Num Restaurante Aqui está algumas frases sobre um restaurante que estou aprendendo no meu livro. Por favor, corrige as frases. Se você está aprendendo Inglês, eu poss te ajudar. 1. Nós fizemos uma reserva para as sete hoje à noite. (We made a reservation here for seven o'clock tonight) 2. Eu não gosto de vir aqui depois das oito porque é sempre impossível para achar uma mesa (I do not like coming here after eight because it is always impossible to find a table) 3. Dá para uma mesa perto o piano? Could you give us a table near the piano? 4. Como esta mesa já está reservado, dá para uma perto da janela? (Since this table is already taken, how about giving us one near the window?) 5. Não se preocupe. Aqui mesmo está bem. (Don't worry about that. We'll be fine here) 6. Ótima idéia! Vamos pedir alguma coisa para beber. (That's a very good idea. Let's order something to drink) 7. Ele já vem aqui mesmo. Enquanto vocês estão esperando, no entanto, termos um martini. (He will be here right away. While you are waiting, though, have a martini) 8. Dez minutos em, ficou melhor (Ten minutes in, it got better) 9. O que é sua opinião sobre quanto ele ganha? (What's your opinion regarding the amount of money he makes) 10. Ele não vai comer até que eles voltam (He won't eat until they get back)
Aug 28, 2014 4:26 PM
Corrections · 9
2

Portuguese Standard

Num Restaurante

Aqui estão algumas frases sobre um restaurante que estou aprendendo a aprender no meu caderno livro (book= livro/ notebook= caderno). Por favor, corrige as frases. Se você está aprendendo Inglês, eu poss te ajudar.

1. Nós  Fizemos uma reserva para hoje, às sete horas hoje à da noite (Fizemos uma reserva para hoje as 19 horas). (We made a reservation here for seven o'clock tonight)
2. Eu não gosto de vir aqui depois das oito, porque é sempre impossível para achar/encontrar uma mesa (I do not like coming here after eight because it is always impossible to find a table)
3. Dá para uma mesa perto o piano? Há alguma mesa perto do piano? /Podemos ter uma mesa perto do piano?Could you give us a table near the piano?
4. Como esta mesa já está reservada, dá para ter uma perto da janela? (Since this table is already taken, how about giving us one near the window?)
5. Não se preocupe. Aqui mesmo está bem. (Don't worry about that. We'll be fine here)
6. Óptima idéia! Vamos pedir alguma coisa para beber. (That's a very good idea. Let's order something to drink)
7. Ele já vem aqui/ ele já aí vem mesmo. Enquanto vocês estão à espera esperando, no entanto, termos um martini. (He will be here right away. While you are waiting, though, have a martini)
8. Dez minutos em, ficou melhor (Ten minutes in, it got better)
9. O que Qual é a sua opinião sobre acerca de quanto ele ganha? (What's your opinion regarding the amount of money he makes)
10. Ele não vai comer até que eles voltem/ ...até eles voltarem (He won't eat until they get back)

 

Orange= mistakes.

Blue= Portuguese standard and suggestions.

Pink= explications.

August 28, 2014
1

Num Restaurante

Aqui está algumas frases sobre um restaurante que estou aprendendo no meu livro. Por favor, corrige as frases. Se você está aprendendo Inglês, eu poss te ajudar.

1. Nós fizemos uma reserva para as sete hoje à noite. (We made a reservation here for seven o'clock tonight)
2. Eu não gosto de vir aqui depois das oito porque é sempre impossível para achar uma mesa (I do not like coming here after eight because it is always impossible to find a table)
3. Dá para conseguir uma mesa perto o piano? Could you give us a table near the piano?
4. Como esta mesa já está reservada, poder ser uma perto da janela? (Since this table is already taken, how about giving us one near the window?)
5. Não se preocupe. Aqui mesmo está bom. (Don't worry about that. We'll be fine here)
6. Ótima idéia! Vamos pedir alguma coisa para beber. (That's a very good idea. Let's order something to drink)
7. Daqui a pouco ele chegará. Enquanto vocês estão esperando, no entanto, termos um martini. (He will be here right away. While you are waiting, though, have a martini)
8. Após 10 minutos, ficou melhor (Ten minutes in, it got better)
9. Qual é a sua opinião sobre quanto ele ganha? (What's your opinion regarding the amount of money he makes)
10. Ele não vai comer até que eles voltam (He won't eat until they get back)

August 28, 2014

Num Restaurante

Aqui está estão (plural) algumas frases sobre um restaurante para usar em um restaurante ("sobre um restaurante" means that you are learning some phrases to talk about a restaurant, to describe it, but you are learning phrases to use at the restaurant, isn't it?) que estou aprendendo no com ("no meu livro" is OK, but it might sound that you are inside your book. It seems much better to say "com meu livro", cause it sounds like you are with (com) your book in hands, studying it) meu livro. Por favor, corrige corrija (imperative) as frases. Se você está aprendendo Inglês, eu poss posso ("poss" doesn't mean anything in Portuguese, unless you're a person from the State of Minas gerais. hahaha) te ajudar.

1. Nós fizemos uma reserva para as sete hoje à noite. (Great!) (We made a reservation here for seven o'clock tonight) 
2. Eu não gosto de vir aqui depois das oito porque é sempre impossível para ("to find" already means "achar", so, forget the "to") achar uma mesa (I do not like coming here after eight because it is always impossible to find a table)
3. Dá para uma mesa perto o piano? (I would understand, but there are a few words missing) Poderia nos arrumar uma mesa perto do piano? (very polite, but if you are asking the waiter a favor, it's better to say like this) (Could you give us a table near the piano?)
4. Como esta mesa já está reservado reservada (mesa, reservada), dá para ("dá para" what? "Dá para arrumar uma perto da janela?") uma perto da janela? (Since this table is already taken, how about giving us one near the window?)
5. Não se preocupe. Aqui mesmo está bem bom ("bem" sounds like "doing well", and it doesn't apply to a place. You could say "A gente está bem aqui", which means that you are fine where you are sitting). (Don't worry about that. We'll be fine here) 

6. Ótima idéia! Vamos pedir alguma coisa para beber. (That's a very good idea. Let's order something to drink) (Excellent!)
7. Ele já vem aqui mesmo. Ele estará aqui daqui a pouco. (You wrote something like "He already comes right here"). Enquanto vocês estão esperando, no entanto (this is a very, very polite and fancy word. I don't know what kind of restaurant do you plan to go, but usually we don't say "no entanto" in informal conversations), termos um martini que tal um martini? (you wrote something like "we got a martini", but I think you are trying to suggest a martini as a drink before the other person arrives). (He will be here right away. While you are waiting, though, have a martini)
8. Dez minutos em, ficou melhor (I didn't understand what you meant with that. I would need the context. Also, in Portuguese. "em" is always completed by another word, i.e. "em São Paulo", "em casa", "em dezembro"...) (Ten minutes in, it got better)
9. O que é sua opinião sobre quanto ele ganha? (I didn't understand your point here. Are you asking how much money he makes? Or asking about what does the person think about the other person, considering the amount of money he makes? In the first case, I would say "Quanto (how much) você acha que ele ganha?" and in the latter, "O que você acha dele, considerando o dinheiro que ele ganha?". Also, this is a very, very tricky question, and we don't use to ask those things to people we are not close to.) (What's your opinion regarding the amount of money he makes)
10. Ele não vai comer até que eles voltam voltem (Imperative) (He won't eat until they get back)

September 3, 2014

Num Restaurante

Aqui estão algumas frases sobre um restaurante que estou aprendendo no meu livro. Por favor, corrija as frases. Se você está aprendendo Inglês, eu posso te ajudar.

1. Nós fizemos uma reserva para as sete hoje à noite. (We made a reservation here for seven o'clock tonight)
2. Eu não gosto de vir aqui depois das oito porque é sempre impossível para achar uma mesa (I do not like coming here after eight because it is always impossible to find a table)
3. Dá para conseguir uma mesa perto do piano? Could you give us a table near the piano?
4. Como esta mesa já está reservada, dá para conseguir uma perto da janela? (Since this table is already taken, how about giving us one near the window?)
5. Não se preocupe. Aqui mesmo está bom. (Don't worry about that. We'll be fine here)
6. Ótima idéia! Vamos pedir alguma coisa para beber. (That's a very good idea. Let's order something to drink)
7. Ele já vem aqui mesmo. Enquanto vocês estão esperando, no entanto, termos um martini. (He will be here right away. While you are waiting, though, have a martini)
8. Após/depois de dez minutos, ficou melhor (Ten minutes in, it got better)
9. Qual é sua opinião sobre quanto ele ganha? (What's your opinion regarding the amount of money he makes)
10. Ele não vai comer até que eles voltem (He won't eat until they get back)

September 2, 2014

Num Restaurante

Aqui estão algumas frases sobre um restaurante que estou aprendendo no meu livro. Por favor, corrija as frases. Se você está aprendendo Inglês, eu posso te ajudar.

1. Nós fizemos uma reserva para as sete horas da hoje à noite. (We made a reservation here for seven o'clock tonight)
2. Eu não gosto de vir aqui depois das oito porque é sempre impossível para achar uma mesa (I do not like coming here after eight because it is always impossible to find a table)
3. Dá para Você poderia nos dar uma mesa perto do piano? Could you give us a table near the piano?
4. Como esta mesa já está reservada, dá para Pode nos dar uma perto da janela? (Since this table is already taken, how about giving us one near the window?)
5. Não se preocupe. Aqui mesmo está bem Nós Ficaremos bem aqui. (Don't worry about that. We'll be fine here)
6. Ótima idéia! Vamos pedir alguma coisa para beber. (That's a very good idea. Let's order something to drink)
7. Ele já vem aqui mesmo Daqui a pouco estará aqui. Enquanto vocês estão esperando, no entanto, termos um martini. (He will be here right away. While you are waiting, though, have a martini)
8. Em dez minutos em, ficou melhor (Ten minutes in, it got better)
9. O que é Qual a sua opinião sobre quanto ele ganha? (What's your opinion regarding the amount of money he makes)
10. Ele não vai comer até que eles voltarem (He won't eat until they get back)

August 29, 2014
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!