Al Olaf
Community Tutor
Rejsebeskrivelse Min kæreste og jeg er lige kommet hjem fra vores ferie i Norge og Danmark, og det var en kæmpestor oplevelse. Vores første rejsemål var Stavanger i Norge, hvor vi tilbragte tre dage. Først prøvede jeg at tale dansk til nordmændene der, men jeg gav snart op. Selvom de forstod, hvad jeg sagde til dem, kunne jeg slet ikke forstå, hvad de sagde til mig. For to år siden lærte jeg lidt norsk, og jeg troede, at jeg vidste noget om sproget, men det hjalp mig ikke med at forstå menneskene i Stavanger. Sproget i dette område lød helt anderledes, end det, som man hører på cd’erne af kurser. I Danmark gik det meget bedre. Da jeg talte dansk til danskerne, svarede de mig næsten udelukkende på dansk, og jeg kunne forstå det meste af, hvad de sagde, godt nok til at føre en elementær samtale. I løbet af vores fem dage i Danmark, talte jeg næsten altid dansk til danskerne, og det skete kun to gange, at en dansker svarede mig på engelsk. Danskerne talte hurtigt, derfor var der meget, som jeg ikke kunne forstå. Mange gange blev jeg nødt til at spørge nogen, om at de kunne gentage noget for mig, men jeg kunne forstå og tale godt nok, for at finde ud af, hvor vi skulle hen. Og et par danskere endog komplimenterede mig for at tale godt dansk. Det var en stor følelse. Hvor er Norge og Danmark smukke. I Norge vandrede vi op til toppen af Preikestolen, der er tæt på Stavanger, og derpå tog vi båden til Danmark. Vi tog toget til Jelling, hvor vi så runenstenene, og derefter tog vi til Silkeborg, hvor vi besøgte Tollundmanden, eller snarere hans hoved. Resten af ferien tilbragte vi i og omkring Københaven, hvor vi spiste dejlig dansk mad og besøgte bl. a. Christiansborg, National Museet, Rundetårn, Strøget, Tivoli og Vikingeskibsmuseet i Roskilde. Til sidst kørte vi med bussen over Øresundbroen til Sverige og tilbage. Jeg bragte masser af danske bøger og dvd’er tilbage. Der er meget at gøre.
Sep 9, 2014 10:11 AM
Corrections · 10

Rejsebeskrivelse

Min kæreste og jeg er lige kommet hjem fra vores ferie i Norge og Danmark, og det var en kæmpestor oplevelse. Vores første rejsemål var Stavanger i Norge, hvor vi tilbragte tre dage. Først prøvede jeg at tale dansk til nordmændene der, men jeg gav snart op. Selvom de forstod, hvad jeg sagde til dem, kunne jeg slet ikke forstå, hvad de sagde til mig. For to år siden lærte jeg lidt norsk, og jeg troede, at jeg vidste noget om sproget, men det hjalp mig ikke med at forstå menneskene i Stavanger. Sproget i dette område lød helt anderledes, end det, som man hører på cd’erne af kurser.

I Danmark gik det meget bedre. Da jeg talte dansk til danskerne, svarede de mig næsten udelukkende på dansk, og jeg kunne forstå det meste af, hvad de sagde, godt nok til at føre en elementær samtale. I løbet af vores fem dage i Danmark, talte jeg næsten altid dansk til danskerne, og det skete kun to gange, at en dansker svarede mig på engelsk. Danskerne talte hurtigt, derfor var der meget, som jeg ikke kunne forstå. Mange gange blev jeg nødt til at spørge nogen, om at de kunne gentage noget for mig, men jeg kunne forstå og tale godt nok, for at finde ud af, hvor vi skulle hen. Og et par danskere endog komplimenterede mig for at tale godt dansk. Det var en stor følelse.

Hvor er Norge og Danmark smukke. I Norge vandrede vi op til toppen af Preikestolen, der er tæt på Stavanger, og derpå tog vi båden til Danmark. Vi tog toget til Jelling, hvor vi så runenstenene, og derefter tog vi til Silkeborg, hvor vi besøgte Tollundmanden, eller snarere hans hoved. Resten af ferien tilbragte vi i og omkring Københaven, hvor vi spiste dejlig dansk mad og besøgte bl. a. Christiansborg, National Museet, Rundetårn, Strøget, Tivoli og Vikingeskibsmuseet i Roskilde. Til sidst kørte vi med bussen over Øresundbroen til Sverige og tilbage.

Jeg bragte masser af danske bøger og dvd’er tilbage. Der er meget at gøre.

 

... komplimenterede mig endog ...

runestenene

København

Nationalmuseet

Øresundsbroen

med tilbage

 

 

September 11, 2014

Rejsebeskrivelse

Min kæreste og jeg er lige kommet hjem fra vores ferie i Norge og Danmark, og det var en kæmpestor oplevelse. Vores første rejsemål var Stavanger i Norge, hvor vi tilbragte tre dage. Først prøvede jeg at tale dansk til nordmændene der, men jeg gav snart (or: hurtigt) op. Selvom de forstod, hvad jeg sagde til dem, kunne jeg slet ikke forstå, hvad de sagde til mig. For to år siden lærte jeg lidt norsk, og jeg troede, at jeg vidste noget om sproget, men det hjalp mig ikke med at forstå menneskene (or: folk) i Stavanger. Sproget i dette område lød helt anderledes, end det, som man hører på cd’erne af  kurser.

I Danmark gik det meget bedre. Da jeg talte dansk til danskerne, svarede de mig næsten udelukkende på dansk, og jeg kunne forstå det meste af, hvad de sagde, godt nok til at føre en elementær samtale. I løbet af vores fem dage i Danmark, talte jeg næsten altid dansk til danskerne, og det skete kun to gange, at en dansker svarede mig på engelsk. Danskerne talte hurtigt, derfor var der meget, som jeg ikke kunne forstå (or: som jeg ikke forstod). Mange gange blev jeg nødt til at spørge nogen, om at de kunne gentage noget for mig (or: om at gentage noget for mig), men jeg kunne forstå og tale godt nok til, for at finde ud af, hvor vi skulle hen (or: hvad vi snakkede om). Og et par danskere endog komplimenterede mig endog for at tale godt dansk. Det var en stor følelse. (or: det var stort (for mig))

Hvor er Norge og Danmark smukke. I Norge vandrede vi op til toppen af Preikestolen, der er tæt på (or: ligger i nærheden af) Stavanger, og derpå tog vi båden til Danmark. Vi tog toget til Jelling, hvor vi så runenstenene, og derefter tog vi til Silkeborg, hvor vi besøgte Tollundmanden, eller snarere hans hoved. Resten af ferien tilbragte vi i og omkring Københaven, hvor vi spiste dejlig dansk mad og besøgte bl. a. Christiansborg, National Museet, Rundetårn, Strøget, Tivoli og Vikingeskibsmuseet i Roskilde. Til sidst kørte vi med bussen over Øresundbroen til Sverige og tilbage.

Jeg bragte masser af danske bøger og dvd’er tilbage. (or: jeg tog masser af danske bøger og dvd'er med hjem) Der er meget at gøre.

 

Velkommen hjem! Jeg er glad for at høre, at du havde en god oplevelse i Danmark og Norge. Din tekst er på et meget højt niveau, så jeg har mest givet et par forslag (suggestions) til andre måder at skrive sætningerne på. Godt at høre, at du fik talt en masse dansk!

September 9, 2014
Jeg glæder mig. Tak, fordi du har læst den. Hilsen Al
September 14, 2014
Hvor er det sjovt at "se" Danmark med en udlændings øjne. Tak for den fine beskrivelse :-)¨ Hilsen Heidi
September 11, 2014
Tak skal du have, Jolien! Mange hilsener fra USA, Al
September 9, 2014
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!