我的飞机
我的家有一个架小飞机。 ,这架飞机是 叫Beachcraft Bonanza. 这架飞机可以(也可以用“它可以坐下4个人”)坐得下四个人。 去年在开这架小飞机我跟我得爸爸一起去了加拿大。
我的飞机
我的家中有一只个小飞机, 这飞机是 叫着 [or in more formal terms, 取名為] Beachcraft Bonanza. 它可以这飞机坐得下四人。 去年在小飞机我跟我得爸爸用它飞去了加拿大。
我的飞机
我<strike>的</strike>家有一个小飞机。 这飞机是 Beachcraft Bonanza. 这飞机坐得下四人。 去年在小飞机我跟我得爸爸去了加拿大。
Hi Patrick,
Please allowed me translate your Chinese to English. Your understanding may be how I understood when I saw your sentence:
"My home has a small airplane. The small airplane is Beachcraft Bonanza. The small airplane can carries 4 people. Last year in the small airplane I followed my father to Canada"
<sub></sub><sup></sup><strike></strike>
Here is what I modified. Following is translated English:
"My family has a small airplane. It's Beachcraft Bonanza. Capacity is 4 people. I went to Canada with my father by the airplen last year."
我的飞机
我的家有一个小飞机。 这飞机是 Beachcraft Bonanza. 这飞机坐得下四人。 去年在(SOME PLACE)小飞机我跟我得爸爸去了加拿大。