Mi experiencia con los taxistas
Cuando trabajé en China durante un año, cada día tenía que tomar un taxi. En China, los extranjeros son como personajes famosos y los chinos los aman jaja. Era fácil llamar un taxi en la calle porque cuando un conductor me vio, se detuvo de inmediato jaja. Cuando entré en el coche, el conductor gritó algo en chino y yo le mostré la dirección. No sabía chino, entonces no tuve idea de lo que dijo. En mi mes final podía entender lo que decían, y podía responder sus preguntas, pero lo supe porque siempre hacían las mismas preguntas. "De dónde eres?" "hablas chino?" Habitualmente yo escuchaba mi música mientras los conductores gritaban en sus móviles y fumaban. Los taxis eran baratos, y todos los usaban para todo. Voy a extrañar lo fácil que era tomar un taxi para ir donde quería! Un consejo para los extranjeros, guardar las direcciones en vuestros teléfonos jaja y saber la palabra "laowai" porque están llamándote extranjero! Jaja
: ¿"De donde eres?" "¿ hablas chino?" Normalmente yo escuchaba mi música ,mientras los conductores gritaban en sus móviles y fumaban. Los taxis eran baratos y todos lo usaban para todo. Voy a extrañar
ó voy a echar de menos lo fácil que era coger un taxi para ir donde yo quería ir ( quisiera).- Un consejo para los extranjeros, guarden las direcciones en sus teléfonos jaja y tienen que saber la palabra "laowai" porque significa extranjeros.
NOTA: En español hay dos MODOS EN LOS TIEMPOS VERBALES, uno es el INDICATIVO= acciones reales yel Modo SUBJUNTIVO= lo hipotético ,lo imaginario,lo idealista,lo irreal-
RECUERDA= P.IMPERFECTO DEL MODO INDICATIVO SE USA PARA NARRAR O CONTAR HISTORIAS, ANÉCDOTAS EN EL PASADO. También aparece con EL P. INDEFINIDO. Estudia bien estos dos tiempos verbales de INdicativo y tendrás un 60% del español. Te envío dos enlances:
http://menuaingles.blogspot.com.es/2012/06/would-and-used-to-diferencias.html
https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/tiempos/preterito-imperfecto