Diba Patricia
일기#1 아~ 여기 일기를 쓸 수 있구나~ p.s. please correct me ^^ 9월23일 한국어로 일기 쓰는 것은 이거 바로 처음이다. 난 쓰지 잘 못 하는데 열심히 할게~ 오늘 아침에 새벽 세시 벌써 일어났다. 어젯 밤에 너무 더워서[더웠어서(?)] 잠 잘 못 잤다. 그래서 학교에 있었을때 너무 졸렸다(?) 집에 도착하자마자 잠 들고 오후 네시에 잠에서 깨어났다 오늘밤은 공부 해야하는데 웹툰 좀 읽고 싶다 ㅋㅋㅋㅋ
Sep 23, 2014 1:27 PM
Corrections · 3
1

되게 잘하시면서 ^^ㅋㅋ

네이티브 아니세요?

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

 

일기#1

아~ 여기 일기를 쓸 수 있구나~
p.s. please correct me ^^



9월23일
한국어로 일기 쓰는 것은 이거 바로 처음이다.
난 쓰지 잘 못 하는데 열심히 할게~
오늘 아침에 새벽 세시 벌써 일어났다.
어젯 밤에 너무 더워서[더웠어서(?)] 잠 잘 못 잤다.
그래서 학교에 있었을때 너무 졸렸다(?)
집에 도착하자마자 잠 들고 오후 네시에 잠에서 깨어났다
오늘밤은 공부 해야하는데 웹툰 좀 읽고 싶다 ㅋㅋㅋㅋ

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

 

Please let me ~!


한국어로 일기 쓰는 것은 이거 바로 처음이다.

=> 한국어로 일기(를) 쓰는 것이 처음이다.

You can sometimes ignore the prepositions,

'바로' means just, and it's not fit for this sentence.


난 쓰지 잘 못 하는데 열심히 할게~

=> 난 잘 쓰지 못하지만 열심히 할게

=> 난 잘 못 쓰지만 열심히 할게

Both are kinda same, but the 3rd one is more native-like.


오늘 아침에 새벽 세시 벌써 일어났다.

=> 오늘 아침 새벽 세시에 이미 일어나 있었다.

* 벌써=already / 이미=already, yet


어젯 밤에 너무 더워서[더웠어서(?)] 잠 잘 못 잤다.

=> 어제 밤에 너무 더워서 잠을 잘 못 잤다 (It was hot last night ~

=> 어제 밤에 너무 더웠어서 잠을 잘 못 잤다 (It's been too hot last night ~

Same past tenses! :) Good job!


그래서 학교에 있었을때 너무 졸렸다(?)

=> 그래서 학교에 있었을 때 너무 졸렸다

=> 그래서 학교에서 너무 졸렸다

Good!


집에 도착하자마자 잠 들고 오후 네시에 잠에서 깨어났다

=> 집에 도착하자마 잠이 들어 오후 네시에 (잠에서) 깼다

when you say 깨어났다, you sound like you were being woken up by ... mom's yelling or something.


오늘밤은 공부 해야하는데 웹툰 좀 읽고 싶다 ㅋㅋㅋㅋ

=> 오늘 밤은 공부를 해야하는 데 웹툰 좀 읽고 싶다 ㅋㅋㅋㅋ

=> 오늘 밤엔 공부를 해야되는 데 웹툰 좀 읽고 싶다 ㅋㅋㅋㅋ

은 a bit sounds like you didn't study last night,

엔 a lot sounds like you didn't study for a bit, few days in a row (sorry!)

 

 

It was fun, keep writing to get better at it!

September 23, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!