Kellen
Нельзя сделать предположение Один из моих ближайших друзей - однокурсник по университету. Он приехал в Америку из Китая чтобы учиться и еще живет здесь. Мы с ним жили в одном общежитии и он уже аспирант в другом штате. Чтобы учиться в американском вузе, конечно надо неплохо владеть английским языком (если правильно помню, иностранцам обязательно сдавать вступительный экзамен на английском) но наш язык очень трудно для китайцев, так же как их язык очень тяжело для нас. Получается что новые студенты из Китая, в том числе и мой друг, вообще говорят по английски но в начале им часто трудно. С другой стороны, есть значительное количество китайских студентов в многих университетов и они могут помогать друг другу. Мой друг, кстати, скоро привык к жизни здесь и подружился с американскими студентами (например со мной), ну сегодня безупречно владеть английском. Но в начале он конечно никого не знал и поэтому когда он увидел другого китайского студента в первый день учебы, он подошел к нему и на китайском представился, спрашивая другого студента, от какого города он приехал. Другой студент ничего сказал, потом ответил на английском, что он из Нью-Йорка и не понимает китайский. Мы с друзьями еще смешаемся над нем, что так ошибся. Но правда, сегодня в Штатах сложно догадаться откуда человек, особенно в университете. По моему, мне повезло, что встретил столько разнообразных людей в вузе.
Sep 23, 2014 7:35 PM
Corrections · 8
1

Нельзя сделать предположение

Один из моих ближайших друзей - однокурсник по университету. Он приехал в Америку из Китая чтобы учиться и все еще живет здесь. Мы с ним жили в одном общежитии, а  теперь он уже аспирант в другом штате. Чтобы учиться в американском ВУЗе, конечно надо неплохо владеть английским языком (если правильно помню, иностранцам обязательно сдавать вступительный экзамен на английском), но наш язык очень труден для китайцев, так же как их язык очень тяжел для нас. Получается что новые студенты из Китая, в том числе и мой друг, вообще хоть и говорят по английски, но в начале им часто трудно. С другой стороны, есть довольно много китайских студентов во многих университетах и они могут помогать друг другу. Мой друг, кстати, скоро привык к жизни здесь и подружился с американскими студентами (например, со мной) ну и сегодня он безупречно владеет английским.

Но в начале он, конечно, никого не знал и поэтому, когда он увидел другого китайского студента в первый день учебы, он подошел к нему и на китайском представился, спрашивая другого этого студента, из какого города он приехал. Другой студент ничего сказал, потом ответил на английском, что он из Нью-Йорка и не понимает китайский. Мы с друзьями иногда смеемся над ним, что он так ошибся. Но правда, сегодня в Штатах сложно догадаться откуда человек, особенно в университете. По-моему, мне повезло, что встретил столько разнообразных разных людей в ВУЗе.

September 23, 2014
1

Нельзя сделать предположение о том, откуда человек родом

Один из моих ближайших друзей - мой однокурсник по университету. Он приехал в Америку из Китая, чтобы учиться, и все еще живет здесь. Мы с ним жили в одном общежитии, и он уже аспирант в другом штате. Чтобы учиться в американском вузе, надо конечно же неплохо владеть английским языком (если я правильно помню, иностранцам обязательно сдавать вступительный экзамен на английском), но наш язык очень трудено для китайцев, так же как их язык очень тяжело для нас. Получается, что новые студенты из Китая, в том числе и мой друг, вообще-то говорят по-английски, но в начале им часто бывает трудно. С другой стороны, есть значительное количество китайских студентов в многих университетовах, и они могут помогать друг другу. Мой друг, кстати, скоро привык к здешней жизни здесь и подружился с американскими студентами (например со мной), ну и сегодня безупречно владеть английскоим.

Но в начале он, конечно, никого не знал, и поэтому когда он увидел другого китайского студента в первый день учебы, он подошел к нему и на китайском представился, спрашивая другого студента, от какого города он приехал. Другой студент ничего не сказал, потом ответил на английском, что он из Нью-Йорка и не понимает китайский. Мы с друзьями еще смешаемсялись над неим, что он так ошибся. Но и правда, сегодня в Штатах сложно догадаться, откуда человек, особенно в университете. По-моему, мне повезло, что встретил столько разнообразных людей в вузе.

September 23, 2014
Ты молодец, ошибки есть, но они незначительны. Все изложено четко и ясно. Мне понравилось то, о чем ты написал. Я работаю в иностранной компании, у нас много американцев, англичан, филиппинцев, индусов, китайцев и все мы тоже очень дружные. Мы ходим в их городок на рождественскую индейку, а они к нам на пасхальные яйца и на казахские баурсаки. Я тоже очень рада возможности общаться и дружить с людьми из разных стран и культур!
September 24, 2014
"Он приехал в Америку из Китая чтобы учиться и еще живет здесь" лучше звучит, если сказать : "Он приехал в Америку из Китая чтобы учиться, и по-прежнему живет здесь".
September 24, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!