日本、アイラブユー
えーと。何を書けば良いか分からない(-_-)
じゃーまず、日本語を独学している理由は、将来、日本の大学で勉強したいんだからです。
はじめて日本に興味をもった時はまだ九歳ぐらいです。あれから五年たって、いまも日本に行きたいっと思ってます。
日本で漫画家をやりたいんです。不可能な夢だってことは知ってます。それでも漫画家への道に興味あります。
私の日本語は完璧ではないが、日本語ではなす事が好きです。
You can also say 「はじめて日本に興味をもったのは」 and
「困難な夢」 is better than 「不可能な夢」. Because I guess 「不可能な」 in Japanese equals "100% impossible".
「不可能に近い」 is also good.
Your Japanese is great.