cambusken
Delikata situationer Idag sitter jag stilla och vila eftersom jag är förkyld av de höstvädret. Ni önskan inte att få veta om vad mina symtom är. De är skräckliga, men jag tycker att jag verkligen skulle inte vilja fa reda på vad de svenska orden är. Denna skulle vara ännu värre. Alla dessa här äckliga aktiviteter om nosen, halsen och bröstet! Fy! Det skulle bli inte bara långtråkigt, men helt vidrigt att beskriva dem. På annat tänkande, kanske skulle det vara nyttig, eller minst roligt, att ta reda på hur svenskarna uttrycka sig i sådana delikata situationer. Jag tycker att jag är återigen en pojke på 13 år. Var finns ordboken?
Oct 21, 2014 11:25 AM
Corrections · 3
1

Delikata Känsliga situationer

Idag sitter jag stilla och vilar eftersom jag är blivit förkyld av de höstvädret. Ni önskan vill inte att få veta om vad mina symptom är. De är förskräckliga, men jag tycker att jag verkligen skulle verkligen inte vilja fa reda på vad de svenska orden är heller. Denna Det skulle vara ännu värre. Alla dessa här äckliga aktiviteter om nosen i näsan, halsen och bröstet! Fy! Det skulle bli inte bara vara långtråkigt, men utan helt vidrigt att beskriva dem. På annat tänkande Med andra ord, kanske det skulle det vara nyttigt, eller minst sagt roligt, att ta reda på hur svenskarna uttrycka uttrycker sig i sådana delikata situationer. Jag tycker att jag är återigen känner mig som en pojke på 13 år. Var finns ordboken?

 

Känsliga situationer

Idag sitter jag stilla och vilar eftersom jag blivit förkyld av höstvädret. Ni vill inte veta vad mina symptom är. De är förskräckliga, men jag skulle verkligen inte vilja få reda på vad de svenska orden är heller. Det skulle vara ännu värre. Alla dessa äckliga aktiviteter i näsan, halsen och bröstet! Fy! Det skulle bli inte bara vara långtråkigt, utan helt vidrigt att beskriva dem. Med andra ord kanske det skulle vara nyttigt, eller minst sagt roligt, att ta reda på hur svenskarna uttrycker sig i sådana situationer. Jag tycker att jag återigen känner mig som en pojke på 13 år. Var finns ordboken?

 

We don't really use "Delikat" as a translation for Delicate in Swedish. "Delikat" is most usually said when something is very delicious. A better translation would be "Känslig" or if something is delicate/vulnerable; then it's "Ömtålig".

October 21, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!