Nora
Først setningen Hei hei! Mitt navn er Nora og jeg er fra Ungarn. Jeg ville gjerne norsk lærer. 1. Vi ser trӕrne. - We see the trees. 2. De er kvinner. - They are women. 3. Jeg bor i Ungarn og jeg lӕrer norsk. - I live in Hungary and I'm learning Norwegian. 4. Jeg har ei søster og en bror. - I have a sister and a brother. 5. Blomstene er i huset. - The flowers are in the house. 6. Mannen har en bil, men kvinna ikke har hvilken som helst. - The man has a car but the woman doesn't have any. 7. Jenta har ikke ei klokke. - The girl doesn't have a clock. 8. Jeg ikke gjør det. - I don't do that. 9. Mange personer snakker engelsk. - Lots of people can speak English. 10. Det er veldig mange trӕr i skogen. - There are lots of trees in the forest.
Oct 25, 2014 7:59 PM
Corrections · 1
1

<em>Lykke til videre! </em>

FørsteDe første setningene ( = the first phrases) 

Hei hei!

Mitt navn er Nora og jeg er fra Ungarn. Jeg ville gjerne lære norsk lærer *( or did you mean "I would like to become a Norwegian teacher? --> Jeg vil gjerne bli norsklærer).

1. Vi ser trӕrne. - We see the trees.
2. De er kvinner. - They are women.
3. Jeg bor i Ungarn og jeg lӕrer norsk. - I live in Hungary and I'm learning Norwegian.
4. Jeg har ei søster og en bror. - I have a sister and a brother.
5. Blomstene er i huset. - The flowers are in the house.
6. Mannen har en bil, men kvinna har ingen / or: "Mannen har en bil, men det har ikke kvinna" ikke har hvilken som helst**. - The man has a car but the woman doesn't have any.
7. Jenta har ikke ei klokke. - The girl doesn't have a clock.
8. Jeg ikke gjør ikke det.*** - I don't do that.
9. Mange personer snakker engelsk (= Many people can speak English). - Lots of people can speak English (Mange (personer) kan snakke engelsk).
10. Det er veldig mange trӕr i skogen. - There are lots of trees in the forest.

* I wonder if you're thinking in German here, as you have put the verb at the end of the sentence. This is not the sentence structure in Norwegian. In Norwegian, the verbal is close to ALWAYS in the second position, be it after the subject or be it after an adverbial.
** "hvilken som helst" is used when you are given a choice. - "Write a sentence. Any sentence" --> "skriv en setning. Hvilken som helst." 
 
*** In the main clauses, the adverbs are after the verb, as in English. You can't say "I not do do that" in English, either, you'll have to say "I don't do that". However, in dependent clauses, the adverb comes in the position you have written now: "Jeg dro fordi jeg ikke hadde penger" - "I left because I didn't have any money"

October 25, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!