Translating a song from English to Spanish
I translated this song into Spanish and I would like to know if it's correct the way I've done it.
From already thank you very much!
Arctic Monkeys: 505
I'm going back to 505
Voy a volver al 505
If it's a seven hour flight or a forty five minute drive
Ya sea un vuelo de siete horas o cuarenta y cinco minutos en coche
In my imagination you're waiting lying on your side
En mi imaginación estás esperando acostada en tu lado
With your hands between your thighs
Con tus manos entre los muslos
Stop and wait a sec
Detente y espera un segundo
Oh when you look at me like that my darling
Oh, cuando me miras así cariño
What did you expect?
¿Qué esperabas?
I probably still adore you with your hands around my neck
Probablemente aún te adore con tus manos alrededor de mi cuello
Or I did last time I checked
O lo hacía la última que me fijé
Not shy of a spark
Ni una chispa de vergüenza
A knife twists at the thought that I should fall short of the mark
Un cuchillo se retuerce al pensar que debía caer cerca de la marca
Frightened by the bite though it's no harsher than the bark
Asustado del mordisco aunque no sea más áspero que la corteza
Middle of adventure, such a perfect place to start
En el medio de una aventura, es el mejor lugar donde empezar
I'm going back to 505
Voy a volver al 505
If it's a seven hour flight or a forty five minute drive
Ya sea un vuelo de siete horas o cuarenta y cinco minutos en coche
In my imagination you're waiting lying on your side
En mi imaginación estás esperando acostada en tu lado
With your hands between your thighs
Con tus manos entre los muslos
But I crumble completely when you cry
Pero me desmorono completamente cuando lloras
It seems like once again you've had to greet me with goodbye
Parece que una vez más tuviste que recibirme con una despedida
I'm always just about to go and spoil a surprise
Siempre estoy a punto de arruinarte la sorpresa
Take my hands off of your eyes too soon
Aparto mis manos de tus ojos muy pronto
I'm going back to 505
Voy a volver al 505
If it's a seven hour flight or a forty five minute drive
Ya sea un vuelo de siete horas o cuarenta y cinco minutos en coche
In my imagination you're waiting lying on your side
En mi imaginación estás esperando acostada en tu lado
With your hands between your thighs and a smile
Con tus manos entre los muslos y una sonrisa