Spangola
¿Cómo pasaste Halloween? Este año he tenido un Halloween muy tranquilo comparado a los años anteriores. Me quedaba en casa y jugaba los videojuegos. No había tan muchos trucos o tratos como normal, al menos en mi urbanización. La buena cosa acerca la falta de los trucos o tratos estuvo que podía a comer las sobras de los dulces al fin de la noche. De todos modos, eso es el fin de la excitación hasta Christmas. ¡Que tengaís un buen día!
Nov 1, 2014 1:24 PM
Corrections · 4

¿Cómo pasaste Halloween?

Este año he tenido un Halloween muy tranquilo comparado a los años anteriores. Me quedaba quedé en casa y jugaba jugué los videojuegos. No había hubo tan muchos niños pidiendo dulces como los hay normalmente  trucos o tratos como normal, al menos en mi urbanización/barrio. La buena cosa Lo bueno acerca de la falta de "dulce o truco" los trucos o tratos estuvo fue que podía pude a comer las sobras de los dulces (Los dulces que sobraron)  al final de la noche.

De todos modos, ese es el fin de la excitación emoción hasta Navidad  Christmas.

¡Que tengaís un buen día!

 

Trick or treat no se traduce literalmete al español, al menos para mí no suena bien traducirla literalmente en este contexto. 

The word excitement is a false friend. In Spanish excitación is related to sex. 

November 1, 2014

¿Cómo pasaste Halloween?

Este año he tenido un Halloween muy tranquilo comparado a los años anteriores. Me quedé en casa y jugué a los videojuegos. No hubo tantos trucos o tratos como es normal, al menos en mi urbanización. Lo bueno fue acerca  de la falta de los trucos o tratos que hubo, me pude comer las sobras de los dulces al fin de la noche.

De todos modos, eso es el fin de la excitación hasta Christmas.

¡Que tengaís un buen día!

 

Saludos, ten en cuenta que estabas hablando de algo que ya hubo pasado.

November 2, 2014

¿Cómo pasaste Halloween?

Este año he tenido un Halloween muy tranquilo comparado a los años anteriores (suena un poco raro yo diría: con los de los años anteriores). Me quedé en casa y jug con mis videojuegos. Hubo menos "trucos o tratos" de lo normal, al menos en mi urbanización. Lo bueno cosa acerca la falta de los trucos o tratos de ésto fue que me pude comer las sobras de los dulces (suena algo raro, yo diría: "los dulces que sobraron") al final de la noche.

De todos modos, eso es el fin de la excitación hasta Christmas Navidad. (No entiendo muy bien lo que quieres decir aquí, quizás algo así: "de todos modos, esto será lo más emocionante que viva hasta que llegue la navidad)

¡Que tengaís un buen día!

 

Luke, en España si que se traduce "trick or treat" por truco o trato y los niños cuando van a las casas lo dicen, sin embargo cuando quieres hablar de la acción no se suele emplear, por eso te lo he puesto arriba entre comillas. 

November 1, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!