河本大作
Alma Abdiu, Genjeshtari im, (lyrics for Albanian-English). Hi, I found a unbelievable Albanian song. Singing by famous Albanian Alma Abdiu, but I don't understand it. I wish to have an Albanian subtitle and I expected a subtitle in English, somebody can help? I love Albanian cultures.Here is the link: http://www.youtube.com/watch?v=UVjXxuCimZo
May 12, 2013 5:28 AM
Answers · 2
Oh I didn't know it would look like this :(... so acctually is an albanian phrase and then the translation. Hope I have helped you even though your question was old :)
July 26, 2013
syte i fsheh sa here vjen te mua you hide your eyes everytime you come to me me genjen per c'do fjal qe thua you lie to me for every word you say te urrej por edhe te dua I hate you but I love you too me pelqejn genjeshtrat e tua I like your lies te gjithe le ta dine Everyone can know je genjeshtari im You are my liar s'di pse me pelqen I don't know why I like you ne c'do fjal genjen in every word you lie nese ti ndryshon if you change lidhja jone mbaron our relationship will be over te dua, te dua I love you, I love you s'me behet vone I don't care s'te besoj ti kur flet me mua I don't believe you when you talk with me ndoshta ti te verteten thua maybe you say the truth me vjen keq por genjeshtrat tua I am sorry but your lies po ta them kshtu me ke mesuar I am telling you this is how you have taught me So this is the main text then it repeat the same.... Ok i hope I have helped. You are learning albanian? If you need any help contact me I would be happy to help :)
July 26, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!