TerryW
What's the difference between 無 and 冇?
May 5, 2014 4:11 PM
Answers · 7
1
簡單說,中文有些固定搭配只能用“無”,而“冇”是粵語中的自造字,用在口語中,一般書寫的時候寫作“無”。另外他們有一點點發音的差別。 以下轉載其他網站的詳細解釋。 「無」字的音義及用法 《玉篇》:「無,不有也。」即「沒有」之義。 《廣韻》標「武夫切」、「莫胡切」,合得「mou4」音,與「毛」字粵音相同。 「無」字在粵方言中,通常只在一些既定而較古雅的詞語中用作配詞,如「無端」、「無敵」、「無法無天」、「無中生有」等。 「冇」字的音義及用法 「冇」字並未在中國傳統的字書(如《說文》、《廣雅》、《康熙字典》等)中出現,蓋此字屬後起。《漢語大字典》以此字為方言,訓「沒有」義。 至於其音,通常讀作「mou5」,與粵音「母」、「舞」同音。 「冇」字其實是方言自造字。把「有」字中間兩畫除去,以表示「沒有」的意義。 「冇」字通常在口語中出現。在粵方言口語中,要表示「沒有」去否定物件存在時,便會用「冇」字。如「冇錢」即「沒有金錢」、「冇辦法」即「沒有辦法」、「渣都冇」即「連渣滓也沒有」等。 「無」與「冇」的關係 然而,「冇」字既不見於字書,可見「冇」其實並非本字。「冇」的本字就是「無」,只是因音別義。陽平聲的「無」(mou4,「毛」)是讀書音,變調作陽上聲(mou5)則是口語,在非規範配詞時使用。 類似的變調情況,其實在中國其他方言事屬常見,且字形亦有訛變,寫作「冇」、「毛」、「冒」、「莫」等。 應以「無」代「冇」 所以,「冇」其實只是方言自造字,用作區別不同意義下的「無」字。事實上,即使用粵方言去寫作,以「無」字取代「冇」字,也不見得會構成任何理解上的問題。故此,正規寫作應以「無」為準。
May 6, 2014
"無" is a formal written Chinese. "冇" only exists in Cantonese writing. Both 無 / 冇 = nothing, do not have, negative.. ( opposite word of "有", have, exist) Both words have the same pronunciation. When describing "do not have", "no exist" in Cantonese , you can either use 無 or 冇, but 冇 looks more "native". Example: 1. nobody 冇人 2. no problems 冇問題 3. do not have time 冇時間 4. do you have time? ( 有冇 both negative+positive implies questing ) 你有冇時間?
May 6, 2014
its pretty much same. I wont say there is any differences x
May 6, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!