Sébastien
How do you translate "Song of travel" in esperanto? How do you translate "Song of travel" in esperanto? Is it correct to say "Kanto vojaĝojn"?
Aug 11, 2014 11:58 AM
Answers · 2
1
No, "Kanto vojaĝojn" is incorrect! See my first answer above to your question!
August 11, 2014
1
the song of travel = "la vojaĝkanto" aŭ "la vojaĝokanto"
August 11, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!