Beatrice
significado de palabras y modismos echar/poner película, estar al tanto, estar al acecho, esta al caer, estar pendientes de los labios, estar en ello, estar en todo, entrañar, meter la pata, sentar bien/mal, estar hecho polvo, estar de rechupete, qué paliza!, dar a pie, echar una bronca, sacar a relucir, ir de trapillo, montárselo bien, ser un carca, ser un carroza, a pedir de boca, sin ton ni son, estafar, chantajear.
Sep 2, 2014 8:45 AM
Answers · 2
1
voy a ayudarte con una parte: 1. What's on TV today? - ¿Qué hay hoy en la tele?' Dar, poner y echar también se usan mucho, por ejemplo: ¿qué ponen hoy en la tele? 2. Estar al tanto - to be well informed Estaré al tanto - I´ll keep checking in Mantenme al tanto = keep me posted, informed 3. acecho - spying / watching estar al acecho - estar observando y mirando a escondidas y con cuidado 4. estar al caer - estar a punto de suceder, por ejemplo: la noche está al caer, pronto el cielo oscurecerá 5. estar pendiente (o colgado) de los labios de alguien - escuchar con suma atención 6. estar en ello - to be on it / to be working on that, por ejemplo: en ello estoy - that´s what I am doing 7. estar en todo - to be on the ball, hacer varias tareas a la vez, por ejemplo: con lo torpe que eres, tengo que estar yo en todo 8. entrañar - contener / llevar consigo este asunto entraña complicaciones 9. meter la pata - cometer un error 10. sentar bien/mal - agradar/molestar, o bien convenir/resultar adecuada una cosa para otra 11. estar hecho polvo - estar muy cansado 12. estar de rechupete - estar rico/exquisito/sabroso (muy usada en Argentina)
September 2, 2014
¡qué paliza! - It is usually made the comment that when someone is hit hard
September 2, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!