Yubo Ross
Please help me to correct my translation,not just the last sentence !Thank you “The vast, the unbounded prospect lies before us无限广阔的前景在我们眼前.” We look round in a new world, full of life, and motion, and ceaseless progress;我们环顾这个充满生命而且不断进步的新世界, and feel in ourselves all the vigor and spirit to keep pace with it我们用尽自己的脑力和精力去和这个时代保持一致, and do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course of things, decline into old age, and drop into the grave.(I don‘t know how to translate the last sentence,please help me )
Sep 15, 2014 3:17 PM
Answers · 3
The English is so badly written that it is not worth translating. Sorry to have to tell you this unpalatable truth, but it's better than telling you a lie.
September 15, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!