Aviel Amar
Community Tutor
¡Ayuda, ayuda! ¡Hola a todos! Me encantaría si alguien pudiera ayudarme y traducirme estas frases a inglés, o por lo menos exlipcarmelas en español. 1. Atascada 2. Estar peleado con algo 3. Por que está pasada la sémola? (Se dice en "Master chef") 4. Yo creo que peca de lo gordo que es, no? 5. Te aplaudo el buscar la idea allá donde haga falta 6. Estar tocado 7. Guarrete 8. Te hacen pegar frenazos y volantazos (Se dice sobre los conductores) 9. Ser cañero 10. Creo que le hemos puesto hoy un escudo de goma, y la bola le ha rebotado hoy en toda la cabeza ¡Muchas gracias amigos! Aviel
Sep 20, 2014 4:43 PM
Answers · 8
3
Estas son expresiones que presentan muchas variaciones de acuerdo al país, te explico las que yo conozco, según mi país por ejemplo: 1. Atascada----> Puede aplicar en 2 casos:, 1) para un "trancón" que es lo que se arma con el tráfico de muchos carros en las carreteras y que no se mueve, por ejp: -María se encuentra atascada en el tráfico de la calle 30, y 2) Aplica a algo que está atorado o atascado en algo porque presenta un espacio reducido, por ejp: - Mi lápiz se me quedó atascado en el sacapuntas porque está muy viejo. - Caminando por la carretera se me quedó atascado el pie en un hueco y no lo puedo sacar. 2. Estar peleado con algo. -----> es la causa o efecto que produce alguna discusión sobre algo o con alguien. Ejp: -Juan y Maria están Peleados desde ayer y no se hablan. 4. Yo creo que peca de lo gordo que es, no? -----> es una expresión en el lenguaje informal. Puede hacer referencia a una vulnerabilidad o debilidad en algún caso que puede presentar una persona gorda (en este caso), a eso le llamamos "pecar", por ejemplo: - Juan peco con su dieta, porque no se aguantó las ganas de comer una hamburguesa. - Luis peco de lo gordo que es, por eso no fue capaz de correr en la carrera... Hay una frase muy famosa que dice: - "El que peca por inocente, se condena inocentemente también.", 5. Te aplaudo el buscar la idea allá donde haga falta-----> Felicita a alguien que va a buscar algo nuevo, o incentivarlo. 6. Estar tocado----> Esta es difícil de explicar, es una expresión del lenguaje cotidiano también, tiene muchas variaciones y significados de acuerdo al contexto. (en mi país es una palabra de la jerga de la calle) 8. Te hacen pegar frenazos y volantazos (Se dice sobre los conductores)----> Acción que puede producir el estar enojado, o estresado. Las otras no se lo que significan. Espero haberte ayudado, un abrazo.
September 20, 2014
1
I can help you with some of them 1 Stuck 2 To be a hopeless at something 4 I think that his problem is how fat he is 6 To be in bad spirits 7 Filthy
September 20, 2014
1
esto no me parece una pregunta, no se... ya varías veces he visto el mismo "Me encantaría si alguien pudiera ayudarme y traducirme estas frases a inglés, o por lo menos exlipcarmelas en español" y ya se me hace fastidioso. Suerte...
September 20, 2014
¡Hola Ramiro! ¡Muchas gracias por tu ayuda, me has ayudado mucho! Jeje, muchas de las frases son de Masterchef España, y de "Comando actualidad" xD
September 21, 2014
Te aclaro las cuestiones que han quedado pendientes de solución...y te explico otras que en España no significan lo mismo: 2-Estar peleado con "algo"- Se dice cuando eres malo realizando alguna actividad. Estoy peleado con las matemáticas (soy muy malo con las matemáticas). 3-Estar "pasado" referido a comida significa que se ha puesto malo, que está caducado, rancio, que está humedecido...y no en sus mejores condiciones para el consumo. 5- Valoro mucho tu intención de buscar siempre la verdad de los hechos o la solución a los problemas. 6- Estar tocado en España es una expresión muy informal para señalar que alguien no "está bien de la cabeza" o sea..que está un poco loco, o es muy extravagante. 7- Guarrete = sucio,guarro pero..dicho con cierto cariño. 8- Esa expresión se suele utilizar para referirse a una zona, provincia, ciudad....que conducen de manera irregular o caótica...con lo cual su mala conducción te obligará a hacer giros inesperados en tu volante o a pisar el freno de manera brusca. 9- Ser cañero= persona que le gusta la fiesta, las emociones fuertes.."que le gusta divertirse de forma exagerada o sin precaución" 10- en esta frase no veo más sentido que lo que dicen sus palabras: una protección de goma que ha causado un rebote en la cabeza de alguien o algo. Espero haberte ayudado.
September 21, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!