Barbara
No lo habia pensado de esa forma. Como se dice "No lo habia pensado de esa forma" o "no lo había pensado de esa manera" en ingles.
Sep 24, 2014 1:22 AM
Answers · 6
2
I would say "I had not thought of it in that way."
September 24, 2014
Yo diria "I never had thought in that way" aunque seria mas si quisieras decir "Nunca lo habia pensado de esa manera",si lo quieres mas apegado a como lo pusiste tu podria ser "I hadn't thought in that way"
September 24, 2014
'I hadn't thought of it like that' is another alternative.
September 24, 2014
"I haven't thought it in that way" es una buena opción:)
September 24, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!