اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
守株待兔
00:57
١٣ فبراير ٢٠٢٣
00:57
١٣ فبراير ٢٠٢٣
الوصف
shǒu zhū dài tù 守株待兔 hěn jiǔ yǐ qián,yǒu ɡè nónɡ mín zài tián li ɡàn huór 很久以前,有个农民在田里干活儿。 tā lěi le,zǒu dào tián biān yì kē dà shù xià xiū xi。 他累了,走到田边一棵大树下休息。 méi duō jiǔ,yì zhī tù zi fēi kuài de pǎo lái, 没多久,一只兔子飞快地跑来, bù xiǎo xīn,yì tóu zhuànɡ zài dà shù shànɡ,dānɡ chǎnɡ sǐ le。 不小心,一头撞在大树上,当场死了。 zhè ɡe nónɡ mín hěn ɡāo xìnɡ,shí qǐ tù zi, 这个农民很高兴,拾起兔子, ná huí jiā zuò le yí dào hǎo cài,měi měi de chī le yí dùn。 拿回家做了一道好菜,美美地吃了一顿。 tā xiǎnɡ:“wǒ méi huā yì diǎnr lì qì jiù kě yǐ shí dào tù zi。 他想:“我没花一点儿力气就可以拾到兔子。 rú ɡuǒ měi tiān dōu nénɡ zhè yànɡ,nà ɡāi duō hǎo ɑ!” 如果每天都能这样,那该多好啊!” cónɡ cǐ yǐ hòu,tā bú zài ɡàn huór le, 从此以后,他不再干活儿了, tiān tiān shǒu zài dà shù xià,děnɡ zhe shí tù zi。 天天守在大树下,等着拾兔子。 tā děnɡ lái děnɡ qù,jié ɡuǒ shén me yě méi yǒu děnɡ dào, 他等来等去,结果什么也没有等到, kě shì,tā hái shì zài yì tiān yì tiān de děnɡ xià qù…… 可是,他还是在一天一天地等下去……
قناة البث الصوتي
CHINESE STORY中文故事
المؤلف
جميع الحلقات
What's your name? اسمت چیه؟
01:31
٦ سبتمبر ٢٠٢٢
La storia della moka: l'icona italiana del caffè
04:47
٧ فبراير ٢٠٢٤
L3 在机场打车[zài jī chǎng dǎ chē]-Taking a taxi at the airport
01:58
٨ يوليو ٢٠٢٤
09. Burning. What would you do?(버닝. 당신이라면?)
20:00
١٤ يناير ٢٠٢٢
surah al nas
01:52
٣ يناير ٢٠٢٣
La orquídea
08:10
١٣ يوليو ٢٠٢٣
The Adventures of Odyssea: Ch 7.2 Ithaca
08:55
٣٠ يونيو ٢٠٢٣
The Truth About New Year’s Resolutions Stop Making Them, Do THIS Instead!
02:14
٨ يناير ٢٠٢٥ ١١:٢٩
أظهِر المزيد
حلقات رائجة
Persian with Shakiba (beginners-Intermediate)
What's your name? اسمت چیه؟
01:31
Italiano espresso
La storia della moka: l'icona italiana del caffè
04:47
Welcome to visit China ”欢迎来中国!“
L3 在机场打车[zài jī chǎng dǎ chē]-Taking a taxi at the airport
01:58
그거 봤어? Did you watch it?
09. Burning. What would you do?(버닝. 당신이라면?)
20:00
QURAN
surah al nas
01:52
Talk Time with Jhon!
La orquídea
08:10
Learn English with Stories
The Adventures of Odyssea: Ch 7.2 Ithaca
08:55
LEARN BY LISTENING
The Truth About New Year’s Resolutions Stop Making Them, Do THIS Instead!
02:14