Отрывок из повести “Барышня-крестьянка” А.С. Пушкин
05:36
١٧ يونيو ٢٠٢٢
05:36
١٧ يونيو ٢٠٢٢
الوصف
Итак, после небольшой простуды и поездки в Питер, я вернулась! Ура! Продолжим чтение русской литературы повестью Александра Сергеевича Пушкина “Барышня-крестьянка”. Да, стихи пока не будем брать, сегодня - проза.
Слова, которые объясняю в эпизоде: жи́ли - жить - to live; вообрази́ть - представить себе мысленно - to imagine; пре́лесть - очарование, вызываемое чем-то или кем-то красивым, приятные, пленяющие явления, впечатления - beauty, delight, loveliness, fascination; уе́здные ба́рышни - county young ladies; воспи́танный - человек с хорошим воспитанием, умеющий хорошо вести себя - fostered, mannerly, civilized; тень - shadow; садо́вые я́блони - garden apple trees; зна́ние - knowledge; почерпну́ть - взять, заимствовать откуда-нибудь - to gather, take; уедине́ние - пребывание в одиночестве - privacy, solitude, isolation; развива́ть - to develop, evolve, build; страсть - сильное увлечение, сильная любовь с преобладанием чувственного влечения - passion, desire; рассе́янный - не умеющий сосредоточиться, невнимательный - dispelled, distracted; звон колоко́льчика - bell ringing; бли́жний - наиболее близкий по расстоянию - near, neighbor; полага́ть - считать, думать - to believe, think, suppose; посеще́ние - visiting; ве́чное воспомина́ние - eternal memory.
Спасибо всем, кто слушает мой подкаст! Подписывайтесь, ставьте лайки и обязательно пишите, что еще хотите вместе почитать. Ведь чтение по-русски углубляет ваши знания языка! Хороших вам книг, друзья!