Two Chinese girls talking about "Chinese Blind Date 中国式相亲"(Intermediate level)
01:32
٢١ سبتمبر ٢٠٢٢
01:32
٢١ سبتمبر ٢٠٢٢
الوصف
June and Yuli have a talk about Chinese Blind Date, this episode is part 1: What's Chinese Blind Date, you will learn how to say 【tradition,social context】 ect. (This is casual talk so there're some repetition and unnecessary words, which is also very natural authentic dialogue.)
--------------------------------------------------
It is recommended that you study in the following ways:
1st time: listen without looking at the text.
2nd time: look at the text and write down the new words, later look up the dictionary.
3rd time: listen again without looking at the text.
4th time: repeat after it without looking at the text.
--------------------------------------------------
June:第一个问题,什么是中国式相亲?
Yuli:我觉得这个跟中国的(这个)文化传统、社会背景关系还挺大的,就是到了一定的年纪,父母会觉得你应该结婚了,然后会通过亲戚、通过朋友去帮你介绍一些男生女生给你认识。然后这个前提一般是以结婚为基础的这种。
June:你觉得在中国相亲大概是从多大父母会开始给你介绍对象?
Yuli:我自己的经验是,我们一般是读书的时候,父母说不能早恋,不可以谈恋爱,但是你一毕业开始工作他们就觉得你要赶紧找对象,赶紧结婚,所以我自己的经验是毕业22、 23的时候。但是后来我听周围的人说,有的人是从还在读大学的时候开始,可能父母家里已经开始安排相亲了,感觉这个趋势有点越来越早(的感觉)。
June:我自己也是从大学毕业后工作了一年吧,才开始相亲的。周围的很多朋友,他们也差不多是在大学毕业之后开始相亲。然后很多都是通过相亲、结婚,现在都已经有了自己的小宝宝了。
Yuli:我蛮多朋友也是,如果你本来没有谈恋爱的对象的话,基本上都是回老家以后,开始工作以后周围的人帮你介绍对象相亲,然后结婚生小孩。
--------------------------------------------------
传统 / chuán tǒng / tradition
社会背景 / shè huì bèi jǐng / social context
前提 / qián tí / prerequisites
基础 / jī chǔ / basis
早恋 / zǎo liàn / puppy love
趋势 / qū shì / trend
周围 / zhōu wéi / surroundings
蛮多 / mán duō / quite a lot
谈恋爱 / tán liàn ài / in a relationship