31 modi di dire in italiano nei quali si usano gli animali
09:24
٢٣ يناير ٢٠٢٣
09:24
٢٣ يناير ٢٠٢٣
الوصف
31 modi di dire italiani con gli animali
Avere grilli per la testa= essere pieni di idee strane e fantasiose. (espressione simile: avere idee strampalate)
Esempio= Oggi non riesco a concentrarmi, ho troppi grilli per la testa.
Essere lento come una lumaca= essere molto lenti.
Esempio= Mario è lento come una lumaca e arriva sempre in ritardo!
essere a cavallo= essere arrivati a un buon punto.
Esempio= Ragazzi, siamo a cavallo: se continuiamo così finiremo il lavoro prima del tempo!
A caval donato non si guarda in bocca= non si giudicano i regali ricevuti. Il proverbio deriva dall’usanza in passato di guardare i denti del avallo per verificare se stava in salute.
Esempio= Non lamentarti Lucia pr il regalo che ti ha fatto Luca! Non lo sai che a caval donato non si guarda in bocca?
Andare a letto con le galline= andare a letto presto.
Esempio= La nonna Maria va a letto con le galline e si alza sempre alle sei.
La gallina dalle uova d’oro= persona o situazione fortunata. Dalla favola di Esopo.
Esempio= Antonio ha scoperto che per lui vendere i quadri online è la sua gallina dalle uova d’oro.
Gallina che canta ha fatto l’uovo= chi spesso si lamenta per qualcosa che è successo, ne è il responsabile.
esempio= Non credere alle loro promesse: solo una gallina che canta ha fatto l’uovo.
Prendere un granchio= commettere un errore o un passo falso.
Esempio= Oggi a lavoro ho preso un granchio e ho perso un cliente.
Andare in oca= essere distratto, andare in confusione.
Esempio: Oggi sono andato in oca quando ho risposto al professore.
Avere/far venire la pelle d’oca= significa provare un forte brivido o una sensazione di formicolio sulla pelle, generalmente causato da un'emozione intensa come la paura.
Esempio= Ieri ho avuto la pelle d’oca quando ho sentito quella canzone.