ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...

Отрывок из пьесы “Гроза” А.Н. Островского
الوصف
Сегодня читаем отрывок из пьесы Александра Островского “Гроза”. Вечная история про разницу поколений, про то, как они, дети, выглядят в глазах своих родителей.
Слова из эпизода: мо́лодость - период в жизни, когда человек молод и энергичен - youth, early adulthood; смешно́ - то, что вызывает смех, что-то забавное - funny, amusing, comical; кабы не - то же самое, что "если бы не" - if it weren't for; насмеялась бы до́сыта - означает "смеялась бы много" или "смеялась бы до конца" - would have laughed heartily, would have laughed to the fullest; никако́го порядка - отсутствие организации или системы - no order, disorder, chaos; проститься - расстаться - say goodbye, bid farewell; путём - с помощью или с использованием какого-либо способа; здесь: нормально - by means of, through, using; держаться - оставаться стабильным или поддерживаться - stay, remain, hold up; воля - свобода или способность делать что угодно - will, freedom; путаться на покор да смех - здесь фраза образно описывает беспорядок и смех - getting tangled up in chaos and laughter, getting confused amidst hilarity, mixing up in disorder and laughter; пожалеть - испытывать сожаление или жалость к кому-либо - regret, feel sorry for; гляди - в данном контексте используется для выражения ожидания или предположения - behold, look, see; позабыть - забыть - forget, neglect, overlook; родные - родственники, члены семьи или близкие люди - family, relatives, loved ones; смех, да и только - смех и ничего больше - laughter, and nothing more, just laughter; старина - старые, пожилые люди - old men, elderly people, seniors; взойти - войти, подняться - come in, rise, climb; вон скорее - означает "уходить отсюда как можно быстрее" - get out of here quickly, leave promptly, depart immediately.
Спасибо, что слушаете мои подкасты! И помните, что чтение по-русски углубляет ваши знания языка! Хороших вам книг, друзья!
قناة البث الصوتي
Reading Russian
المؤلف
جميع الحلقات

(고급) 새로운 학기

Smile and say "Cheese"... or "Potatoes"?

Conhecer Granada com o Mario

Little Women

健康意识jiàn kāng yì shí : health consciousness

SWE 104 Arrogant vs Confident vs Proud

Learn Spanish Conversation parte 12

Season 01 / Episode 11 - Fighting procrastination (part 2)
حلقات رائجة

<C1-C2> *마지막 한걸음! The last step!*
(고급) 새로운 학기

The Social Evolutionary
Smile and say "Cheese"... or "Potatoes"?

Conversações pelo Mundo
Conhecer Granada com o Mario

Word Wizardry
Little Women

他们在聊啥?What are they talking about?
健康意识jiàn kāng yì shí : health consciousness

Streetwise English
SWE 104 Arrogant vs Confident vs Proud

Learn Spanish Conversation
Learn Spanish Conversation parte 12

Subtitled Italian
Season 01 / Episode 11 - Fighting procrastination (part 2)