In most accents, “call” has an open-O, and “coal” has a closed-O. The “closed-O” is similar to the Spanish diphthong “ou” (which is extremely infrequent in Spanish, but you know what I mean). Many accents (especially American) will drop the “u” before a final L, so it just sounds like “o” in Spanish. This will sound similar to the open-O in “call”, since Spanish doesn’t distinguish open and closed O, they will sound similar to you. Note that many American accents do not pronounce “call” with an open-O, but actually use the same vowel as in “father”. In any event, “call” and “coal” do not *really* sound similar in any American accents. In fact, “coal” sounds closer to “cull” than to “call” in American English (although still distinct). The vowel in “coal” should be much more rounded (labialized) than the vowel in “cull”. For “call”, the mouth should be more open than for the other two words, and the tongue should be relaxed and flat, out of the way of the airflow.