Felicity Thébault
Como se dice “internship” en español? Sería “práctica laboral?”
٢ أبريل ٢٠٢١ ١٣:٤٦
الإجابات · 5
4
Sí, puede ser. Aquí en México decimos más prácticas profesionales o pasantía. ☺️
٢ أبريل ٢٠٢١
1
We say interno o pasante
٢ أبريل ٢٠٢١
1
Aquí en España en general decimos también “Prácticas”.
٢ أبريل ٢٠٢١
Sí, se admite esa palabra pero mejor sería pasantía. saludos!
٢ أبريل ٢٠٢١
Acá es muy parecido: Prácticas preprofesionales o pasantías preprofesionales.- Actividades orientadas a la aplicación de conocimientos y al desarrollo de destrezas y habilidades específicas de la respectiva profesión.
٢ أبريل ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Felicity Thébault
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الإيطالية, الكورية, النرويجية, الإسبانية
لغة التعلّم
الفرنسية, الإيطالية, الكورية, النرويجية, الإسبانية