Shawn
مدرّس
The Particle Go With Predicative Adjectives In Irish

Recently, I heard "deas" instead of "go deas" used predicatively in an Irish song. Several people nicely commented on my question and explained that it can actually be just "deas" instead in some parts of Ireland. I found this Wiki article today that confirms. I am sharing the link here so other Irish learners have the full story about the language instead of the only story painted in the grammar books we get here in the States. Anyhow, according to Wiktionary, in Ulster Irish, they usually drop the "go" particle. Cool. :)

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_declension#Adjectives

٢٥ يناير ٢٠١٥ ١٨:٢٠
التعليقات · 4
3

Good job!

Just one thing to note: the phrase "Tá mé go maith" is used in Ulster as well. Here "go" is added to the adjective "maith" = "good" to form an adverb "go maith" = "well", just as in English (and many other languages) you say "I am well" rather than "I am good" in response to the question "How are you?".

٢٦ يناير ٢٠١٥

Thanks, Coligno. :)

٢٧ يناير ٢٠١٥

Oooops. I meant to type "according to Wikipedia", not Wiktionary.

٢٧ يناير ٢٠١٥

Hello,
how are you my name is miss Naarah , I'm single never married, and its my pleasure to write you as well, can i be your friend,reply my mail please do not for get,([email protected])

٢٦ يناير ٢٠١٥
Shawn
المهارات اللغوية
الهولندية, الإنجليزية, الفرنسية, الغيلية (الأيرلندية), الإيطالية, اليابانية, أخرى, الإسبانية
لغة التعلّم
الهولندية, الإنجليزية, الفرنسية, الغيلية (الأيرلندية), الإيطالية, اليابانية, أخرى, الإسبانية