我说的语言
一下儿我决定学<s style="background-color: rgb(250, 204, 204);">了</s>西班牙语了。我不知道为什么, 可能这个语言听起来很好听。以前我在学校的时候学习了英语<s style="background-color: rgb(250, 204, 204);">了</s>,而且在大学的时候我学习了德语<s style="background-color: rgb(250, 204, 204);">了</s>, 但是这<s style="background-color: rgb(250, 204, 204);">个</s>次是我自己想学了*。两<s style="background-color: rgb(250, 204, 204);">个</s>年**以后我<s style="background-color: rgb(250, 204, 204);">及</s>到了高级的水平<s style="background-color: rgb(250, 204, 204);">和</s>并且<s style="background-color: rgb(250, 204, 204);">有</s>通过了C1的考试。<s style="background-color: rgb(250, 204, 204);">中</s>在这两个年间我也开始学葡萄牙语。这个语言非常好听!我最喜欢是里约热内卢的方言,我爱慕巴西的音乐。西班牙语和葡萄牙语很像,所以学葡萄牙语不难。我了解了我对学语言很感兴趣, 所以我决定学最难的语言。我听说阿拉伯语和中文最难,但是我对中国文化更有兴趣, 所以选了中文。 我在一<s style="background-color: rgb(250, 204, 204);">个</s>年半以前开始了中文学习, 现在我明白了中文真的很难!
*The word "了" at the end of the sentence indicates a change of the situation. So you could say
"这次是 我想学了" because you don't want to learn Spanish before. While "了" after the verb
indicates the action is in the past tense. So it's better to say "在学校的时候学习了英语" and
"在大学的时候我学习了德语".
**There is no need to use a measure word before “次” or "年". You could just say "这次" and “两年”.
中文学习确实很有挑战性!
你已经很棒了。不要放弃!^_^