Ananas
火車(笑話) ・・・我把日文翻譯成中文。希望能得到大家的指教・・・ 世界上存在火車很不准時的國家或一些地方。下面是在這些地方發生的一個情景。 在某國,因火車經常誤點,大家都已經習慣上,沒有人對此發牢騷。人人在火車站裡,一邊吃點心,一邊聊天,消磨不少時間等候火車的到站。 不過有一天,火車准時到站,准時出發。因此,乘不上的人們,異口同聲地對站務員提出抗議: “你們這次怎么回事啊! 每天都吳了很長時間的吧!  為我們怎么賠補?” 那么,站務員聽了後,毫不在乎地說: “請大家放心一下。剛出發的是昨天的火車。今天的火車還要等很長時間呢。。。”
١٢ أغسطس ٢٠١٠ ١٤:٥٠
التصحيحات · 12

火車(笑話)

・・・我把日文翻譯成中文。希望能得到大家的指教・・・

世界上存在火車很不准時的國家或一些地方。下面是在這些地方發生的一個情景。
(世界上有一些地方或國家,火車很不準時。以下是在那些地方發生的一個事件。)

在某國,因火車經常誤點,大家都已經習慣上,沒有人對此發牢騷。人人在火車站裡,一邊吃點心,一邊聊天,消磨不少時間等候火車的到站。
(在某個國家,因為火車經常誤點,大家都已經習慣了,沒有人會對此發牢騷。每個人在火車站,一邊吃著點心一邊聊天,消磨時間等候火車到站。)

不過有一天,火車准時到站,准時出發。因此,乘不上的人們,異口同聲地對站務員提出抗議:
(不過有一天,火車準時到站,也準時出發。因此,來不及乘上的人們,異口同聲地對站務員提出抗議:)

“你們這次怎么回事啊! 每天都吳了很長時間的吧!  為我們怎么賠補?”
(你們這次是怎麼回事啊!  之前每天都延誤了很長的時間!   這次你們要怎麼補償我們?)

那么,站務員聽了後,毫不在乎地說:
(然後,站務員聽了,毫不在乎地說:)

“請大家放心一下。剛出發的是昨天的火車。今天的火車還要等很長時間呢。。。”
(請大家放心,剛剛出發的是昨天的火車,今天的火車還要等很久呢...)



藍色的字是我自己覺得這樣寫會比較順,給你參考參考囉:-D
١٢ أغسطس ٢٠١٠

火車(笑話)

・・・我把日文翻譯成中文。希望能得到大家的指教・・・

世界上很多國家或地方存在火車很不准時的情況。下面是在這些地方發生的一件事情。

在某國,因火車經常誤點,大家都已經習慣,沒有人對此發牢騷。人人在火車站裡,一邊吃點心,一邊聊天,消磨不少時間等候火車的到站。

不過有一天,火車准時到站,准時出發。因此,乘不上的人們,異口同聲地對站務員提出抗議:

“你們這次怎么回事啊! 不是每天都延誤很長時間的!@1  怎麼補償我們?”

<strike>那么,</strike>站務員聽了後,毫不在乎地說:

“請大家放心<strike>一下</strike>。剛出發的是昨天的火車。今天的火車還要等很長時間呢。。。”


<font color="#0000ff">@1</font> “不是...嗎”雙重否定表示反問。例如:你不是吃過飯了嗎?
<font color="#0000ff"> </font>
١٤ أغسطس ٢٠١٠

很有趣!加油!

火車(笑話)

・・・我把日文翻譯成中文。希望能得到大家的指教・・・

世界上<strike>存在</strike>一些國家或地方火車很不准時<strike></strike>。下面是在這些地方發生的一個情景。

在某國,因火車經常誤點,大家都已經習慣<strike>上</strike>,沒有人對此發牢騷。人们<strike>人</strike>在火車站裡,一邊吃點心,一邊聊天,消磨不少時間等候火車的到站。

不過有一天,火車准時到站,准時出發。因此,乘不上的人們,異口同聲地對站務員提出抗議:

“你們這次怎么回事啊! 每天都吳<strike>了</strike>很長時間的<strike>吧</strike>这次我們什么补偿<strike>賠補</strike>?”

<strike>那么,</strike>站務員聽了後,毫不在乎地說:

“請大家放心<strike>一下</strike>。剛出發的是昨天的火車。今天的火車還要等很長時間呢。。。”
١٣ أغسطس ٢٠١٠
谢谢你~
١٦ أغسطس ٢٠١٠
你的中文很不错^^
١٤ أغسطس ٢٠١٠
أظهِر المزيد
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!
Ananas
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, اليابانية, الروسية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, الروسية