HUAN
how to say "子运单号 and 主运单号" in english? I felt a little confused about some words recently, such as "子单号" and“母单号". I am pretty sure that child shipment is a totally wrong chinglish expression of 子单号, but i just don't know how to say it in native english. A运单号和B运单号是C运单号的子单号。Tracking number A and B are the sub shipment of tracking number C. 母运单号: main / base / primary /master tracking number????? Pls help,, which one is correct? or all the above expression are wrong?
١٧ يوليو ٢٠١٤ ١٣:٥٠
التصحيحات · 1
1

I think 子单号 = receipt stub and 母单号 is the main reciept itself used for internal purposes for the company.

 

how to say "子运单号 and 主运单号" in english?

I felt a little confused about some words recently, such as "子单号" and“母单号".
I am pretty sure that child shipment is a totally wrong chinglish expression of 子单号, but i just don't know how to say it in native english.
A运单号和B运单号是C运单号的子单号。Tracking number A and B are the sub shipment of tracking number C.
母运单号: main / base / primary /master tracking number?????

Pls help,, which one is correct? or all the above expression are wrong?

١٧ يوليو ٢٠١٤
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!