Shawn
مدرّس
Indonesian: Sedikit tentang burung gereja.... Kata "burung" berarti "bird" dalam bahasa Inggris dan kata "gereja" berarti "church" dalam bahasa Inggris, tapi burung ini tidak disebut "church bird" dalam bahasa kami. Burung ini disebut "sparrow" dalam bahasa Indonesia. === American English === A Little Bit about Burung Gereja... The word "burung" means "bird" in English and the word "gereja" means "church" in English, but this bird is not called a "church bid" in our language. This bird is called a "sparrow" in English.
١٥ ديسمبر ٢٠١٥ ٢٠:٠٥
التصحيحات · 2
Yes, I meant to write, "Burung ini disebut 'sparrow' dalam bahasa Inggris. " Ooooops. Hahaha. :)
٢٠ ديسمبر ٢٠١٥
Wow so blow-mind... Hahaha , ur last word in Indonesian , is it supposed to be English?
١٩ ديسمبر ٢٠١٥
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!
Shawn
المهارات اللغوية
الهولندية, الإنجليزية, الفرنسية, الغيلية (الأيرلندية), الإيطالية, اليابانية, أخرى, الإسبانية
لغة التعلّم
الهولندية, الإنجليزية, الفرنسية, الغيلية (الأيرلندية), الإيطالية, اليابانية, أخرى, الإسبانية