itz gonna be abit long , and i ai't sure if you prefer side by side or individual line.
well, romanize doesnt have the ability to tell the tones, so, whole work just giveing you a guid or close equivalent sounds in original sounds.
แค่เพียงพริบตา
khae piang prib taa
เอาล่ะฝึกไว้หัดใช้หางให้คล่อง
ao la feuk wai had chai hang hai klong
เหมือนว่าเราเอารองเท้าเข้ามาสวมรวมเป็นข้างเดียว
meuan wa rao ao rong-tao khao maa suam ruam ben khang-diu
นี่คือเลี้ยวซ้าย โอ้ไหนล่ะทางขวา
ni kheu liu sai Oh nai la tang khua
คงวนไปวนมาเป็นวงกลมอยู่อย่างนี้
kong won pai won maa ben wong-glom yuu yang-ni
อ๋อนี่แหละไปข้างหน้าสบายมาก
Oo ni laeh pai khang-na sa-bai maak
ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าฉันจะทำได้
mai yaak ja chua lei wa chan ja tam dai
ฉันว่ายไปในน้ำดุจดังย่ำไปบนดิน
chan wai pai nai nam dude-dang yam pai bon-din
สิ้นความกังวลไม่ต้องทนกลัวต่อไป
sin khuam kang-won mai dong ton klua tdo pai
ในทะเล ดูเอาไว้ ฉันมาแล้ว
nai ta-lae do ao wai chan maa leao
แค่ไม่นานนัก ไม่ทันไร
khae mai naan nak mai tan rai
ลอยล่องไปในทะเลสุขเหลือเกิน
long long pai nai ta-lae suk leua gern
แหวกว่าย ว่องไว คล่องใจ และเพลิดเพลิน
waek-wai wong-wai klong jai lae plerd-plern
แทนที่จะเดินติดพื้นเชื่องช้า
taen tee ja dern tid peun chuang-cha
แค่ไม่นานนัก ฉ่ำและเย็น
khae mai naan nak cham lae yen
สระโอฬารให้ว่ายเล่นจนสุดฟ้า
sa Oh-lan hai wai laen jon sud faa
ไม่รู้เลยว่าเคยมีทุกทุกที่ที่พบมา
mai roo lei wa khei mee took took tii tii pob maa
แค่เพียงพริบตา แค่เพียงพริบตา ราวกับฝัน
khae piang prib taa khae piang prib taa rao kab fan
แม้เพียงแม่ลองแค่ครั้งหนึ่ง
mae piang mae long khae kuang neung
จะยอมไขเผยความนัยออกมา
ja yom khai pei khuam nai ook maa
ท้องน้ำคงจะไม่ลึกลับหรอกหนา
tong naam khong ja mai leuk-lab rog na
เธอหนีหน้าไปทำไม
teur ni na pai tam mai
สิ่งใดใดแปลกตาล้วนงดงาม
sin dai dai plaek taa luan ngod ngam
เขียวครามเลยเป็นจริงกว่าที่ใด
khiu khram lei ben jing gwa tii dai
ล่อยลอยไป
long-loi pai
แค่ไม่นานนัก เก่งเกินใจ
khae mai nan nak gaeng gern jai
ที่ได้มีครีบและหางว่ายน้ำไป
tii dai mee khrib lae hang wai nam pai
ถึงนิ้วมือจะเหี่ยวก็ไม่เคยคิดหวั่นใจ
teung niu meu ja hiu goh mai khei kid wan-jai
ถ้าคลื่นคอยพัดให้ผมพลิ้วสยาย
tha khleun khoi pad hai pom pliu sa-yai
แค่ไม่นานนัก เริ่มเข้าใจ
khae mai nan nak rerm khao-jai
สิ่งที่เรานั้นฝันไว้จริงหนักหนา
sing tee rao nan fan wai jing nak na
หากแค่แม่ได้ยิน ทะเลส่งเสียงมา
hak khae mae dai yin ta-lae song siang maa
แค่เพียงพริบตา แค่เพียงพริบตา รักทะเล
khae piang prib taa khae piang prib taa rak ta-lae
ฉันจะต้องตามให้พบเธอ
chan ja tong tam hai pob teur
และเมื่อฉันได้เจอเข้าแล้ว
lae mua chan dai jer khao leao
จะขอเผ้ากอดให้เนิ่นนาน
ja kho pao god hai nern-nan
และจะขับขานเพลงทะเลให้รู้
lae ja khab-khan plaeng ta-lae hai roo
จะขับขานเพลงทะเลให้รู้
ja khab-khan plaeng ta-lae hai roo
(แค่เพียงพริบตา แค่เพียงพริบตา รักแผ่นน้ำ)
khae piang prib taa khae piang prib taa rak pen-nam