ilk
中文使用繁簡的多寡~~~ 繁體中文 在這邊很多人使用嗎==? 多半看到簡體中文那個.. 我會正體字(你們說這樣~ 乾脆說楷書好了=="") 和簡體字 我想要真正答案是~這裡哪種字比較常用(也可以說會想學正體字比例多嗎)
١٨ أكتوبر ٢٠١١ ١٢:٠٣
الإجابات · 15
大約大陸有14億人口, 台灣2300萬和香港有700萬,意思就是用繁體字人口比起來只有47分之1... 原因應該不只是這個,但很少的喔~
١٨ أكتوبر ٢٠١١
共產黨建政後推行簡化漢字,所以大陸地區60歲以下的人基本都只會寫簡化漢字,老年人中還有會寫正體字的,目前有許多人想恢復使用正體字
١٨ أكتوبر ٢٠١١
其實,所謂正體字,就是大陸人說所得繁體字,從現在的使用比例來看,簡體字使用人口和範圍還是很廣的,但是從歷史上看,簡體字只出現了將近60年。但是由於簡體字好學好寫,加上使用人數多,以及政策性的推廣,所以簡體字的普及率算是比較高的。普遍來說,會簡體字的人,大多認得繁體字,畢竟那是簡體字的源頭。我是北京的一個大學生,所以我是從小學習的是簡體字,但是絕大多數的繁體字是認得的,就比如現在我寫的是繁體字。雖然如此,但是認識是一回事,會寫又是另一回事,如果不是輸入法的話,我想我是不可能寫出這麼多的繁體字的。雖然,我很喜歡繁體字,但是畢竟寫了這麼多年的簡體字也不是想改就能改的。其实我想说的是,真的,两种字体其实都是一种语言,真的无论学哪一种,对于学习另一种都有帮助,简体字虽然简单,但是其实作为一个简体字环境长大后的我来说,繁体字依然很好认,可以说绝大多数生活中常用的繁体字都是认得的,要说全部,那是不是可能的,没有人能说是认识所有的汉字,无论繁简。所以,其实你只要是会了一种,另外一种很快就能熟悉了。所谓繁简汉字,就像是British English and American English,语言,只要是会用,就可以了。好好加油(這個繁簡是一樣的~:-D)祝你在學習中文的同時,可以享受到其中的快樂~
٢٥ يونيو ٢٠١٢
在網路上流傳的正體字與簡體字的差異,有人出了個對聯如下,之後「橫批」下的就很精典…請看: 上聯曰:「麵無麥、愛無心、單翅能飛」 (面、爱、飞) 下聯曰:「餘不食、親不見、無門可開」 (余、亲、开) 提問「那橫批呢?」筆者說:「有人給我『不生而產』的橫批,因為簡體的「產」字,下頭沒有「生」字;又有人給筆者「死無全屍」為橫批,因為簡體字的「屍」字,就用「尸」字來代替。 筆者認為最好的橫批,就是「郎不歸鄉」,因為簡體字的「鄉」字,右邊沒有一個「郎」字。有位中國女性觀眾聽筆者講述之後,說:「不行!我們的情郎要歸鄉。」筆者說:「若要情郎歸鄉,改用正體字就對了!」 茶餘飯後的話題…請大家不用認真。很高興大家都一起來學中文… 祝平安、順心!
٣ نوفمبر ٢٠١١
在韩国通用的字体是繁体字,可是学习汉语的韩国人大多数用简体字。所以这里学习汉语的韩国人用简体字更方便。
٢٥ أكتوبر ٢٠١١
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!