zuiniubi
Ueber das Wort "Konklusion" Ich habe im elektrinischen Woerterbuch meines Iphones das Wort "Konklusion" gefunden, dessen Quelle aus Latein ist, im Englischen sagt man "conclusion", aber wenn ich "Konklusion"ausgesprochen habe, verstehen aber keine Deutschen, und was ist das einschlagige Wort dafuer denn? kann Konsequenz order Zusammenfassung statt "Konklusion" sein? Danke sehr!
٢٩ نوفمبر ٢٠١١ ١٥:٠٠
الإجابات · 9
Rückschluss ist nicht ganz richtig. Schlussfolgerung allerdings schon. Konklusion wird im normalen Sprachgebrauch nicht allzu häufig verwendet. Dazu kommt, dass viele Deutsche das Wort selbst nicht einmal kennen - leider. Wenn du einen Gedanken anfängst, eine Idee = Prämisse Diesen Gedanken führst du weiter und kommst zu einem Ergebnis = Konklusion
٢٩ نوفمبر ٢٠١١
Beste Übersetzung: Rückschluss, Schlussfolgerung Das Wort "Konklusion" existiert, ich habe es aber noch nie gehört. "Konsequenz" ist eine mögliche Übersetzung. Eine "Zusammenfassung" ist etwas anderes.
٢٩ نوفمبر ٢٠١١
"Konklusion" ist nicht das übliche Wort (wie Roman schon gesagt hat, "Schlußfolgerung" ist üblich), aber zumindest einige Deutsche müssten es trotzdem verstehen. Achtung, es wird anders betont und ausgesprochen als im Englischen. Vielleicht lag dabei das Problem.
٢٩ نوفمبر ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!