اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Yang
"その他、御用のある方は5をお押しください。"什么意思呢? 特别是“御用のある方”怎么翻译呢?谢谢~~
٢٤ مارس ٢٠١٢ ١٠:٠٢
2
0
الإجابات · 2
0
久しぶりです。元気ですか?電話の音声案内ですね。 音声ガイドが言う以外の用事がある人は、5番を押してください。って事。 After telephone guidance, If your business didn't apply on each number's subject, please push number 5. 大抵、直接オペレーターと話したい人だと思います。 中文はごめん、わかりません。。。難しい。。。。英語も難しい。。。
٢٥ مارس ٢٠١٢
1
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Yang
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية, الإسبانية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Navigating Cultural Differences in International Business: How to Avoid Misunderstandings
تأليف
14 تأييدات · 4 التعليقات
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
تأليف
53 تأييدات · 27 التعليقات
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
تأليف
98 تأييدات · 29 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.