Tiulpan
I want to practice or to practise English? So I see this often, maybe "to practice English" defines one meaning, and "to practise English" has other meaning that is not equal to the first meaning. Is it right?
٢١ يونيو ٢٠١٢ ١٣:٣٧
الإجابات · 4
1
Hi! Practise and Practice have the same meaning so to practice or to practise English are the same however in many parts of the English speaking world (UK, Ireland, Australia, Canada, and South Africa) “practice” is the noun, “practise” the verb so they don't use practice as a verb they only use it as a noun.(they can't say "to practice English")
٢١ يونيو ٢٠١٢
Hi, Tiulpan. nice to meet you. I want to practise my English with you. please contact me via skype live:.cid.c370dd894d753b0c thank you
٢٧ يونيو ٢٠٢١
So well, we must write other as I want to improve English skills (but not I want to practise English). That is common mistake that I see who learn English.
٢١ يونيو ٢٠١٢
dehyadjouani is right - certainly for Britain. I can't speak for the other countries. Certain words follow this spelling pattern in British English. 'to practise', 'to advise', 'to license' but 'some practice', 'some advice', 'a licence'. Of course, in US English 'advise' and 'advice' have the same distinction as in British English - this one is easy because of the pronunciation difference.
٢١ يونيو ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Tiulpan
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الألمانية, اليابانية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الألمانية, اليابانية