اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Habbi
“报道”和“报导”有什么不同? 请问“报道”和“报导”有什么不同?一般怎么用?谢谢。
٢٠ يوليو ٢٠١٢ ٠٨:٠٠
6
2
الإجابات · 6
1
它们的意思是一样的,只是读音不同。报道 bao4 dao4 报导 bao4 dao3 含义 ①动词,通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众:报道消息。 ②名词,用书面或广播、电视形式发表的新闻稿:他写了一篇关于小麦丰收的报道。
http://baike.baidu.com/view/408955.htm
٢٠ يوليو ٢٠١٢
0
1
0
根据现代汉语词典的解释,他们是一个意思。但是我感觉报道更加正式一点,而且用的更多。
٢١ يوليو ٢٠١٢
0
0
0
誤道 和 誤導 天差地別
٢٠ يوليو ٢٠١٢
0
0
0
http://www.italki.com/answers/question/138319.htm
٢٠ يوليو ٢٠١٢
0
0
0
they're the same
٢٠ يوليو ٢٠١٢
0
0
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Habbi
المهارات اللغوية
العربية, الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
تأليف
47 تأييدات · 11 التعليقات
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
تأليف
42 تأييدات · 15 التعليقات
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
تأليف
101 تأييدات · 48 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.