اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
talkie
中文“上得了台面”在英文里应该怎么说?
٢٢ يوليو ٢٠١٢ ١٠:٣٦
3
0
الإجابات · 3
0
up to standard, up to par, how about these two? by 上不了台面, u're trying to say it's not good enough to be presented on a stage to large audience right?
٢٣ يوليو ٢٠١٢
1
0
0
not presentable, not decent, I guess
٢٣ يوليو ٢٠١٢
0
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
talkie
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الشنغهاينية), الإنجليزية, الإيطالية, اليابانية, الكورية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الإيطالية, اليابانية, الكورية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Top 6 Mistakes to Avoid with Vocabulary Acquisition
تأليف
48 تأييدات · 14 التعليقات
Navigating Your First Job: Do's and Don'ts in the Workplace
تأليف
47 تأييدات · 21 التعليقات
What Content to Watch to Acquire Advanced-level Proficiency
تأليف
82 تأييدات · 50 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.