ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Asiyah
Difference between batatinha and potato
I know the Portuguese word for potato is batatinha. However I was watching a youtube video of a little boy speaking in Portuguese(I'm pretty sure he was in Brasil) and he and his mother used the word 'potato e arroz' to describe potatoes and rice instead of 'batatinhas e arroz'. Is there a particular reason for this? Or is the word batatinha only used in certain regions?
١ يونيو ٢٠١٣ ٢٣:٥٨
الإجابات · 4
1
Batata (potato) Batatinha (little potato). Batatinha frita (french fries)
٢ يونيو ٢٠١٣
1
Batata (potato in English language); batatinha é o diminutivo de batata.
٢ يونيو ٢٠١٣
Everything that ends in "inha" and "zinha" in Portuguese it's a diminutive, batata - batatinha
٥ يونيو ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Asiyah
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, الإيطالية, البرتغالية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الفرنسية, الإيطالية, البرتغالية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
2 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 تأييدات · 0 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
