Anton
"Inspirar a.."o "inspirar para..."? "Inspirar a.."o "inspirar para..."? Qual es correcto? Gracias
٢٢ سبتمبر ٢٠١٣ ٢٢:٤٨
الإجابات · 3
1
Si te refieres a inspirar de inspiración ambos pueden ser correctos dependiendo del contexto, en el caso de inspirar a... se entenderia que quieres inspirar a alugien ej. inspirar a Juan, inspirar a todos, inspirar a la gente, en el segundo caso sria mas indicar el motivo para el cual inspiras, ej. inspirar para que logre sus metas, inpirar para correr un maraton, inspirar para apoyar una buena causa. ojala quede clara tu duda
٢٣ سبتمبر ٢٠١٣
Inspirar a (alguien) Insparar para (acción=verbo)
١٥ أكتوبر ٢٠١٣
Creo que quieres decir "Aspirar", inspirar quiere decir tomar aire en los pulmones. Y entre aspirar a y aspirar para. La más apropiada es aspirar a. Por ejemplo: Yo trabajo en una empresa como secretario, pero aspiro a ser ejecutivo el año que viene.
٢٢ سبتمبر ٢٠١٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!