[محذوف]
drop off vs doze off (fall asleep) Do 'drop off' and 'doze off' have the same meaning when talking about 'falling asleep when you don't intend to' ?
١٥ يناير ٢٠١٤ ٠٢:٤٥
الإجابات · 3
Usually "doze off" is used to mean "falling asleep when you don't intend to". But "drop off" would be used more in a situation like "I have to drop my son off at school before I go to work". So, you have the meaning right and I think "doze off" sounds more natural and makes more sense for the meaning you described. :D
٢٠ يناير ٢٠١٤
Yes, they're the same. The phrasal verb 'to drop off' has several meanings, and this is one of them.
١٥ يناير ٢٠١٤
Perhaps in England they use 'drop off', however in America, we don't use that term. As for 'doze off', the meaning is exactly as you said!
١٥ يناير ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!