Aii
How would you say "something is gone so quickly" in figurative way? Hi, let me ask you some questions. I am trying to find the best translation for this phrase "something is gone so quickly" used figuratively. (which is invisible to the eye. i.e. feelings, motivations or something like that...) Q1. Could I say like this: "X is gone, that was like bubbles?" makes sense? Or... Q2. How would you express this situation more naturally? (I would love to using a metaphor like bubbles.) Your help is very much appreciated as always!- Sorry.. I am not good at explaining my thoughts. Hope someone sort of understand what I am trying to say here...Thanks.
٤ مايو ٢٠١٤ ٠١:١٧
الإجابات · 18
3
Gone in the blink of an eye. This is a common american expression.
٤ مايو ٢٠١٤
1
'it was faster than Flash running 5 laps around the globe!' '..., ephemeral as the Little Princes roses...' 'it was a flash' 'I couldn't even blink' 'I bet that a lightning is slower'
٤ مايو ٢٠١٤
1
To go with your bubble analogy, it burst like a soap bubbles. It evaporated like mist in the sun/like a drop of water on a hot skillet.
٤ مايو ٢٠١٤
1
you could use an analogy that many people would understand like: It disappeared... like ice cream on a hot day like water in the desert Even though it isn't a common idiom it would be understood quickly; there would be no need to explain. Also, my friend says: Good things never last.
٤ مايو ٢٠١٤
1
There is an idiom similar to this "dried up" it refers to a well that you drink from being dried up and then, thus not giving any more water. It is often used to talk about money now though I very much like your "bubbles" analogy, but this isn't in English. Like any idiom however, it can spread and become well known. If you use it, be ready to explain it :)
٤ مايو ٢٠١٤
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!