Lily
「バカ」と「アホ」の違いはなんなんです?? みなさん。。「バカ」と「アホ」は文字通りに違うんですね。誰か説明してもらえませんか? 「バカ」と「アホ」の意味どう違いますか? 「バカ」と「アホ」の使い方どう違いますか? そして、「知能が高すぎる馬鹿」どんな人ですか? よろしくお願いします。
٨ يونيو ٢٠١٤ ٢٢:٥١
الإجابات · 6
「ばか」も「あほ」も基本的には同じ意味です。 頭が悪い、常識がない、理解力が低いという意味です。 「ばか」は主に日本の関東で使われ、「あほ」は関西で聞く事がおおいです。
٩ يونيو ٢٠١٤
ありがとうございました、Junさん。助かりました。^^
١١ يونيو ٢٠١٤
「知能が高すぎる馬鹿」について私が思ったことを述べます。 知能が高い=勉強がよくできる、頭がいい、頭の回転が速いなど。ここでの馬鹿=世間知らず。世の中の仕組みを知らない、気配りができないなど。従って、「知能が高すぎる馬鹿 = 勉強ばかりやってきて頭はとてもいいのだけれど、世間知らずで気配りができなかったり、良い人間関係を作れない人」 私自身ごくたまに次のような話を聞きます。「Aさんは頭はいいんだけど、馬鹿なんだよね」、「Aさんは仕事はよくできるんだけど、馬鹿なんだよね」 研究者や政治家などにありそうなことかと思います。いかがでしょう?
٩ يونيو ٢٠١٤
「知能が高すぎる馬鹿」は本に書いてありますよ。Horst Geyer の本です。第一は「知能が低すぎる馬鹿」。第二、「知能が正常な馬鹿」、第三は「知能が高すぎる馬鹿」です。 これらを見ると、どう考えますか?何か言いたいことありますか?私が困っているんですので。
٩ يونيو ٢٠١٤
馬鹿とアホの意味は基本的には同じです。アホはどちらかというと関西方面で使われると思います。わたしは「知能が高すぎる馬鹿」は聞いたことがありません。最近日本で使われていることばなのでしょうか?
٩ يونيو ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!