اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Harriet Zhang
“where there's life, there's hope."翻译成汉语是什么意思呢? “where there's life, there's hope."翻译成汉语是什么意思呢? 我读的一本中英文对照小说上翻译成:只要有生活,就有希望。可是上网一搜,大多翻译成:只要有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。
١٥ ديسمبر ٢٠١٤ ٠٧:١٢
2
0
الإجابات · 2
1
第一個也對的 漢語要是用諺語來表達比較深動 就的青山在 哪怕沒柴燒
١٥ ديسمبر ٢٠١٤
0
1
1
两个都对,要看上下文的。
١٥ ديسمبر ٢٠١٤
0
1
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Harriet Zhang
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Preparing for Interview Success
تأليف
21 تأييدات · 13 التعليقات
Essential American Books for Language Learners: Learn English and Culture in One Go
تأليف
37 تأييدات · 9 التعليقات
Setting Goals for Your Language Learning Journey in 2025: A Guide for ESL Speakers
تأليف
10 تأييدات · 3 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.