maho
¿Son "portarse" y "comportarse" sinónimos? Hola: Creo que la pregunta actual a los niños en España es "¿Te has portado bien?". En este contexto, ¿es también posible utilizar "comportarse" en lugar de "portarse", es decir, preguntar "¿Te has comportado bien?"? ¿Son "portarse" y "comportarse" sinónimos? Saludos, Martin
٥ يناير ٢٠١٥ ١٥:٥٧
الإجابات · 5
1
Portarse: Actuar o proceder de una manera determinada. Portarse mal. Se portó como un hombre. Me porté con frialdad. Comportarse: Portarse, conducirse. Por lo tanto, según las acepciones del diccionario, portarse y comportarse sí pueden considerarse sinónimos y es posible decir "¿Te has comportado bien?". Sin embargo, es más común la frase "¿Te has portado bien?".
٥ يناير ٢٠١٥
Portarse: es más informal y se usa entre amigos/familia. Comportarse: es más formal y se usa cuando las dos personas no se conocen tan bien o cuando quieren ser más respuetuosas/distances.
٥ يناير ٢٠١٥
"Portarse" y "comportarse" son sinónimos cuando sigmifican "behave" y, efectivamente, hay preferencias en el uso como otra gente te ha señalado. No se pueden, sin embargo, considerar sinónimos cuando "comportarse" significa "imply". Por ejemplo, La inflación comporta (=implies) una disminución de la renta disponible de las familias. Y podría haber alguna otra diferencia entre ambos verbos en otros contextos. Por ejemplo, "en las pruebas preliminares el motor no se comportó(did not work as expected. No se dice "portó") como se esperaba. Espero que te sirva. Saludos.
١٠ يناير ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!