Irish: I don't know how long it took....
Are all these correct? Btw, I used an example sentence from focloir.ie at the entry for take for translating this English sentence to Irish.
I don't know how long it took him to sell the horse.
= Níl a fhios agam an fada a thóg air an capall a dhíol.
= Níl a fhios agam an cé chomh fada agus a thóg air an capall a dhíol.
= Níl a fhios agam cé chomh fada is a thóg air an capall a dhíol.
= Níl a fhios agam cá fhad a thóg air an capall a dhíol.
If these aren't correct, then how do you translate the English sentence correctly and so it sounds natural?