Linha
how I can say "más o menos" In English? is like "so-so" or "more or less" or "around or about" ? Really I am confused because I can see that many native English speaker they used "más o menos" in english like "so-so" but others say "more or less or around or about" Any of these forms is correct? THank you for your help ^_^
١٨ يونيو ٢٠١٥ ٢١:١٣
الإجابات · 5
1
They're all correct, but often used in different contexts.
١٨ يونيو ٢٠١٥
1
Mas o menos literally means more or less and is a common expression in English. The words about and around can be used in the same context and mean the same thing when talking about approximations. So-so is different from the others and is used only in the context of well being. "How is he?" "He is so-so".
١٨ يونيو ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Linha
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الصينية (التايوانية), الإنجليزية, الإيطالية, اليابانية, اليابانية (الأوكيناوية), الكورية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الصينية (التايوانية), الإنجليزية, الإيطالية, اليابانية, اليابانية (الأوكيناوية), الكورية