اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Dong-Kyo
What's the difference between "xihuan; 喜欢" and "ai; 爱" in Chinese? xihuan ; 喜欢 ai; 爱 translation is same as LOVE.
٢٩ يونيو ٢٠١٥ ٠٥:٣٢
17
0
الإجابات · 17
2
喜欢是爱的一种含蓄表达,特别是描述对人的感情而言,一般而言先用“喜欢”这种委婉表达词语,当发展到较深层次后,才用“爱”来表达。
٢٩ يونيو ٢٠١٥
1
2
1
喜欢:like 爱:love 喜欢是索取,爱是付出
٢٩ يونيو ٢٠١٥
3
1
1
爱 is deeper love 喜欢 is much easier to be said, while 爱 should be considered seriously
٢٩ يونيو ٢٠١٥
1
1
1
i love you = 我爱你 (direct way) =我喜欢你(kind of shy) Some Chinese like to say: ‘喜欢’ is to take; ‘爱’ is to give. In wedding couples will use 爱 for certain.
٢٩ يونيو ٢٠١٥
1
1
1
Love is a strong word, so does 爱. 爱 is to love,喜欢 is to like.
٢٩ يونيو ٢٠١٥
1
1
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Dong-Kyo
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الكورية
لغة التعلّم
الإنجليزية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
تأليف
14 تأييدات · 8 التعليقات
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
تأليف
65 تأييدات · 21 التعليقات
10 American Car Idioms You Should Know
تأليف
33 تأييدات · 14 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.