Gokayuu
「わらじ大」はどういう意味ですか 小説の一節ですが、いくら調べても意味がわからないです。 原文はこちらです。  上品な名前に相反し、衣だけは見事な、わらじ大はある大きなカツにも、水瀬はまだ文句を唱える。
١١ سبتمبر ٢٠١٥ ١١:٠٥
الإجابات · 5
1
日本語がとても上手ですね。日本語で説明させていただきます。 わらじは日本の伝統的な履物<はきもの>で、藁<わら>でできたサンダルです。 (もしご存知なかったら、「わらじ」で検索して画像を見てみてください。) 「大」は、「大きさ」という意味でつかわれています。 したがって、「わらじ 大」 = わらじくらいの大きさ です。 わらじ=足の大きさ程度ですから、25cm前後の大きさでしょうか。 「わらじ大のカツ」なら、相当大きいですね! わらじは現代ではほとんど使われていないので、今では「わらじ大」という言い方はあまりなくなりました。 今でもよく使われているののは、下記のような例です。 卵大 拳大<こぶしだい> 親指大 わからないところがありましたら、ご遠慮なくコメントしてください。
١١ سبتمبر ٢٠١٥
1
わらじ大<だい> 草鞋大=草鞋<わらじ>の大きさ わらじ大はある=最低でもわらじの大きさがある=わらじの大きさ以上=普通のカツより大きい https://en.wikipedia.org/wiki/Waraji
١١ سبتمبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!