Kin
因此 / 因而 / 于是 这些单词: 因此 / 因而 / 于是 的意思很像的, 它们的用法哪里不同? 比如: 妈妈煮烤鸭, 于是 / 因此 / 因而 儿子快点去吃饭, 这样可以说? 有特别的情况只可以用一个呢? 对不知这么短的问题并不好例子 还有 以致 / 以至于, 这两的单词也很像, 有区别吗? 谢谢你们
٢٩ أكتوبر ٢٠١٥ ١٩:١٢
الإجابات · 6
2
于是/所以:都是表示结果。 因此:不仅表示结果,也表示原因。 因而:不仅表示结果,也表示推论。我实在是想不到一个特殊的例子,平常生活中和因此不会有太严格的区分,除非考试) 1 他没带钱,__不能买苹果了。(于是/因此) 2 她的运气不会__而减少。(因此) 这句只能用 '因此' 以至:表示某事物在某种情况下一直延伸,增加,持续性 `他爸爸他妈妈以至他兄弟姐妹爷爷奶奶都反对他和那个女孩结婚。 `他跑了一圈两圈三圈以至于三十圈都没有停下来。 以致:表示某事物持续发展导致了某种不好的结果 `他练习的时候经常偷懒,没有恒心,以致考试没有通过。
٢٩ أكتوبر ٢٠١٥
1
first did a little correction “这些单词: 因此 / 因而 / 于是 的意思很像, 它们的用法哪里不同? 比如: 妈妈做了烤鸭, 于是 / 因此 / 因而 叫儿子快点去吃饭, 可以这样说? 有没有 特别的情况 只能用特定的词呢? 对于这么短的问题并不好举例子。 还有 以致 / 以至于, 这两个词也很像, 有区别吗? 谢谢你们” 1,因此:“因为前面提及的原因或事件,所以....” 妈妈一个人做不了烤鸭,因此叫来儿子帮忙。 2,因而:“因为前面提及的原因或事件,而造成...” 妈妈做把鸭肉烤的时间太长了,因而鸭肉烤焦了。 3,于是:“前面发生了某种情况或事件,然后......” 妈妈买了烤鸭,于是叫她的儿子们一起来吃。 4,以致:“因为前面提及的原因或事件,而导致(大多是不良结果)” 以致于:“因为前面提及的原因或事件,而导致了(大多是不良结果)” 他吃了太多烤焦的鸭肉,以致身体不适 5,以至(以至于):“甚至到达(了)某种程度” 鸭肉烤的时间太长,以至于外面变成了完全乌黑的样子
٣٠ أكتوبر ٢٠١٥
你好Andrea! 这个帮我很多 谢谢你!! : ) 就是说: 于是 = 当做完某事、 因此 = 表达因果关系、 因而 = 表达可能性、 以至 = 比较重要事、以至于 = 没那么重要事, 对吧? 请可以写有些例子看看吧?
٣١ أكتوبر ٢٠١٥
“于是”带有承接性,做完某事,可以接着做另一件事;“因此”用于表达因果关系,前面原因,因此后面接结果;“因而”则表达了一种可能性,因为前面所说,后面你可以干什么。“以致”跟“以至于”差别不是很大,我感觉一般用法是:后面说的比较严重的事,用以致,没那么严重,用以至于。希望对你有帮助。
٢٩ أكتوبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Kin
المهارات اللغوية
الكتالونية, الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, اليابانية, الإسبانية, الفيتنامية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, اليابانية, الفيتنامية